Писатель(-пиетист), странствующий проповедник, политик
Гражданское имя:
Juliane Barbara Baronin von Krüdener geb. von Vietinghoff-Scheel a.d. Hause Kosse
Место рождения:
Рига (Лифляндия)
Дата рождения
(новый стиль/старый стиль):
22.11.1764 / 11.11.1764
Место смерти:
Карасубазар (Крым)
Дата смерти
(новый стиль/старый стиль):
25.12.1824 / 13.12.1824
Пол:
Женский
Девичье имя:
Barbara Julie von Vietinghoff genannt Scheel
Языки:
Французский, Немецкий
Написания имени:
Варвара Юлия Криденер; Juliane Barbara Baronin von Krüdener geb. von Vietinghoff-Scheel a.d. Hause Kosse; Barbara Julie von Vietinghoff genannt Scheel; Juliane Barbara von Krüdener; Barbara Juliane von Krüdener; Barbara Julie von Krüdener; Madame de Krüdener; Frau von Krüdener; Юлиана фон Крюденер; Юлиана фон Крюднер; Варвара-Юлиана Крюденер
-
БиографияВарвара Юлия Криденер, вероятно, одна из самых известных женщин Прибалтики, родилась 11 (22) ноября 1764 года в Риге. Ее отец, потомок старого остзейского дворянского рода, Отто Херманн фон Фитингоф-Шель был советником губернского правления, тайным советником и удачным дельцом (в 1782 основал в Риге стационарный немецкий театр и руководил им два года). Мать Юлии Анна Ульрика была дочкой известного русского фельдмаршала князя Б. Х. Миниха. Годы детства Юлия провела в Риге и в семейных владениях в Лифляндии, а в 1777 году побывала с родителями заграницей (Спа, Париж, Англия).
В 1782 году Юлия стала владелицей имения Вийтна (Kosse) в приходе Рыуге (Rauge) в Лифляндии и вышла замуж за русского дипломата барона Бурхарда Алексиса Константина фон Криденера (1746–1802), который в 1779 году был назначен в должность курляндского министра с местом жительства в Митаве. В 1784 году Криденер родила в Митаве сына, а через год уехала в Венецию, куда ее муж был отправлен послом. Назначение мужа послом в Мюнхен в 1785 году означало новую перемену места жительства. В 1787 семья отправилась в Копенгаген.
После тяжкого рождения дочери и болезней Криденер уехала весной 1789 года в Париж, где читала много французскую литературу и общалась в салонах с художниками и учеными. В конце того же года она поехала на юг Франции, где в Монпелье сблизилась с молодым гусарским офицером графом Фрегевилем. С ним же она возвратилась в Копенгаген. На предложение развестись муж ответил отказом.
В 1791 году Криденер отправилась по желанию мужа к матери в Ригу. Жизнь в городе и в семейных имениях в Лифляндии прерывали редкие поездки к мужу, который в 1794-97 гг. был послом в Мадриде. В 1798 году Юлия родила второго сына, отданного на воспитание под чужим именем, и в следующем году уехала в Париж. В самом начале 19 века она проживала с мужем в Берлине, где он исполнял с 1800 года обязанности посла. В 1801 году Криденер поехала без разрешения мужа в Швейцарию, где, помимо всего, общалась с мадам де Сталь в Коппе. Летом 1802 до Юлии дошло известие о внезапной смерти ее мужа в Берлине.
«Валери»В 1803 в Париже году из-под пера Криденер вышел автобиографический интроспективный роман в письмах «Валери» („Valérie“). Автор косвенно описывает свои прошлогодние любовные приключения с секретарем русского посольства Александром Стакиевым в Венеции и в Копенгагене. Напечатанный анонимно роман оказался популярным и во Франции, и в Германии (в 1804 его перевели два раза на немецкий язык). В 1807 он был переведен на русский язык. Внимание к роману можно частично объяснить и успешной саморекламой автора. Весной 1804 года Криденер покинула Париж и снова уехала к матери в Ригу. Там в жизни модной писательницы произошла кардинальная перемена. Под влиянием обратившего ее сапожника-гернгутера Криденер вошла в общество гернгутеров и скоро стала проповедовать сама и в письмах, и в салоне матери.
ГернгутерствоОсенью 1806 года, возвращаясь с лечебных бань Висбадена, Криденер остановилась в Кенигсберге, где нашла единомышленника в лице прусской королевы Луизы. Последовали поездки в южную Германию, Париж и в Швейцарию. Криденер посетила и Гернгут, остановилась в Дрездене и затем отправилась в Карлсруэ, чтобы познакомиться с И. Г. Юнг-Штиллингом, писателем-пиетистом, в молодости тесно общавшимся с деятелями «бури и натиска», но на склоне лет посвятившим себя мистицизму. В Карлсруэ Криденер занялась благотворительной деятельностью и познакомилась с местным пастором Ф. Фонтэнем, среди знакомых которого была известная в качестве пророчицы крестьянка Мария Куммрин. Последняя воодушевляла Криденер пророчествовать. По настоянию Куммрин Юлия приобрела в начале 1809 года имение в Беннигхайме и основала там христианскую колонию. Власти арестовали Куммрин, а Криденер вместе с ее свитой выслали из Вюртенберга. Юлия нашла пристанище в Баден-Бадене у великой герцогини Стефании, а летом уехала в Ригу.
В январе 1810 в Риге умерла мать Юлии. Следующие несколько лет Криденер была одной из тех, кто доставил много хлопот светским и духовным властям города из-за образования тайных молитвенных кружков. В создании кружков активно участвовал сын пастора-пиетиста из Эльзаса Ж. Ф. Оберлина Г. Оберлин, приехавший в Ригу год назад в качестве домашнего учителя и оказавший на Криденер значительное влияние.
В начале войны 1812 года Криденер уехала в Баден, проповедничая по дороге в Кенигсберге, Брейслау и Дрездене. Ее деятельность находила живой отклик среди народа. В Карлсруэ продолжилась совместная работа с Фонтэном и Куммерин. В последующие годы Криденер путешествовала как проповедница, посетила Эльзас и Швейцарию. В 1814 году в Штейнтале она познакомилась с Оберлином-отцом, который в 1778 году принимал у себя и Я. М. Р. Ленца.
Начиная с 1814 года Криденер оказала большое влияние на русского царя Александра Первого, которого лично встретила годом позже в Хайльбронне. Основание Священного Союза Россией, Австрией и Пруссией в том же году в Париже было частично заслугой и Криденер: она считала, что русский царь является искупителем современного поколения и «ангелом глубины» для Наполеона. Священный Союз должен был стать преддверием «небесного царства».
С конца 1815 до начала 1816 года Криденер путешествовала со своей свитой в Швейцарии, но после того, как ее выслали из Берна и Базеля, осталась до ранней весны 1816 в пограничном городе Грензач-Хорне на баденской границе. Проповедями и филантропией она продолжала заниматься в Швейцарии (где в Аарау познакомилась с педагогом И. Песталоцци) и позже в Бодензее, Бадене и в Австрии. В 1817 году Криденер окончательно выслали из Швейцарии. После пары дней отдыха во Фрейбурге популярная пророчица, чье резкое осуждение богатых людей и законов было вне рамок какой-либо церкви, получила приказ покинуть землю. Франция и Австрия отказывались ее принять, а немецкие княжества относились к Криденер с большой настороженностью. Под охраной полиции пророчица поехала через Вюртенберг и Байер в Саксонию с остановами в Веймаре и в Наумбурге. В середине декабря Юлия достигла Лейпцига, где обратилась с письменной просьбой о разрешении остаться в Гернгуте или в его окрестностях к королю Саксонии Фридриху Августу. Получив отказ, Криденер была вынуждена покинуть Лейпциг в конце 1818 года. Прусские власти не разрешили ей посетить Дессау и Берлин. Криденер доставили через Кенигсберг и Мемель на русскую границу. В Бескове и Одере-на-Майне ей все-таки разрешили провести небольшие открытые молитвенные собрания.
Ранней весной 1818 года Криденер вместе со своей интернациональной свитой из 18 человек перешла в Паланге (Polangen) русскую границу и поехала в Митаву. Там ее несколько раз посетил Ульрих фон Шлиппенбах, который знал Юлию уже около 20 лет и относился к ней доброжелательно. Хотя генерал-губернатор Палуччи отправил в начале апреля всех иноземцев назад в Пруссию, император Александр из-за циркулировавших в Петербурге слухов отменил приказ о выезде, и большинство из верующих вернулись назад. Остановившись в Риге и в имении брата Юнгфернхоф на берегу Даугавы, Криденер, наконец-то, в мае 1818 вернулась домой в Вийтна.
ВийтнаВ Вийтна Криденер осталась до 1821 года, посетив раз принадлежащий семье замок в Алуксне (Marienburg). В имении и его окрестностях (Меегомяги) Криденер устраивала несколько раз в неделю учения и для крестьян, съезжавшихся на них в большом количестве (правда, на юге Германии и Швейцарии у нее было больше слушателей). Приезжали люди и по соседству, даже из Вейцлайцене (Alt-Laitzen). Проповедница предвещала с помощью переводов на эстонский и латвийский языки приближение «небесного царства», пыталась с помощью молитв вылечить больных и после проповедей давала бедным пищу. Беспокоящийся из-за ортодоксального лютеранства лифляндский генерал-суперинтендант Карл Готлоб Зоннтаг порицал сектантскую деятельность Криденер и приказал приглядывать за подозреваемой в ереси помещицей, симпатизировавшей и католицизму, и православию, пастору и учителю в Рыуге Георгу Готфриду Марпургу. Сперва он относился с большим уважением к своей независимой подопечной. Положительно относились к знатной миссионерке и религиозные литераторы О. Р. Фон Хольц и Генрих Георг фон Яннау, посетившие Вийтну летом 1818 года. Чтобы предотвратить опубликование нескольких религиозных песен и молитв на эстонском языке, в создании которых принимала участие и Юлия (тексты не отличались особой глубиной содержания и уровень языка был плоховат), Марпург напечатал на южноэстонском языке обзор книги благоговения французского пастора-кальвиниста К. Т. Мулинье «Instructions et méditations sur Jésus Christ“ („Oppetusse Jesussest Kristussest pühha Kirja perrä“) (1819), посвятив труд Криденер. Разочарованная в усилившемся равнодушии эстонских крестьян, Криденер стала посещать и чудских староверов. Она желала воздвигнуть в Вийтна православный храм, но не получила на это разрешения.
В январе 1821 года Криденер отправилась через Тарту в Петербург, где надеялась обновить отношения с царем Александром, восхитив его идеей поддержать в том же году начавшуюся борьбу греков против турков. Но царь уже отошел от экстатического гернгутерства Криденер. В конце года она уехала назад в Вийтна, где вела очень аскетический образ жизни, мало писала и свела общение с остальными до минимума.
Поездка в Крым и смертьВ начале 1823 года в Вийтна умер один из самых преданных единомышленников Криденер, уроженец Брауншвейга И. Г. Келлнер. Весной следующего Криденер вместе с дочерью, зятем и несколькими помощниками отправилась по Волге в Крым. Ее сопровождала княгиня А. Голицына, намеревавшаяся основать там колонию для ремесленников, эмигрировавших по религиозным причинам из Вюртенберга и Швейцарии. Путешествие продолжалось год, приступы болезни Криденер (рак) участились, и пришлось сделать остановку в доме княгини в Карасубазаре (Белогорске). Юлия фон Кридинер умерла там 13 (25) декабря 1824 года. Ее тело временно похоронили в местной армянской церкви, откуда позже перенесли в русскую православную церковь, построенную по приказанию княгини Голицыной недалеко от Ялты на южном берегу Крыма в Кореизе.
ЗаключениеХудожественное творчество Юлии фон Криденер очень небольшое по размеру. Роман «Валери», написанный на французском языке, является довольно-таки редким явлением в прибалтийской литературе. Невзирая на предубеждение по отношению к автору роман вдохновлял французских романтических прозаиков и лириков. Произведение серьезно критиковали Сент-Бев, ле Бретон, В. Клемперер, Ф. Лей. Бестселлер лифляндской писательницы даже считают скромным предшественников романа М. Пруста «В поисках утраченного времени» (В. Пабст, Х. Салу). Путешествуя между западной и восточной Европой, Криденер оказала большое влияние на социальные и литературные отношения своего времени (И. фон Сиверс), значительна ее роль в христианских движениях в южной Германии и в Швейцарии. Критика 19 века упрекала популярную писательницу и путешествующую пророчицу в разрушении общепринятого стереотипа о женственности путем активного участия в религиозной и политической деятельности.
Вахур Аабрамс
-
-
Valérie
Варвара Юлия Криденер
; Париж
; Campe
; 1804
Французский
; 18-19 вв. («Русское время»)
Проза
; Роман, Роман в письмах
; Сентиментализм
; Художественная литература, Светская литература
Печатный текст
; Подлинник
E
D
Mrg 4617
-
Valérie [1]
Варвара Юлия Криденер
; Париж
; Campe
; 1804
Французский
; 18-19 вв. («Русское время»)
Проза
; Роман, Роман в письмах
; Сентиментализм
; Художественная литература, Светская литература, Женская литература
Печатный текст
; Подлинник
E
D
Mrg 4617
-
Valérie [2]
Варвара Юлия Криденер
; Париж
; Campe
; 1804
Французский
; 18-19 вв. («Русское время»)
Проза
; Роман, Роман в письмах
; Сентиментализм
; Художественная литература, Светская литература
Печатный текст
; Подлинник
E
D
Mrg 4617
-
Juliane von Krüdener
Dateering:
1804
Источник:
Valérie
[image/jpeg] [429x500px]
-
Paruness Krüdener ja tema poeg Paul
Dateering:
1786
Источник:
Musée du Louvre/A. Dequier - M. Bard
[image/jpeg] [647x768px]
-
1. Allgemeine Deutsche Biographie Bd. 17 (S. 196-212) [Немецкий]
[Ülevaade elust ja loomingust (Wilhelm Baur)]
-
2. Sivers, Jegór von. Deutsche Dichter in Rußland. Studien zur Literaturgeschichte. Berlin : Schroeder 1855, S. 140-142. [Немецкий]
-
3. Biographisch-Bibliographisches Kirchenlexikon [Немецкий]
[Lühibiograafia; kirjanduse loetelud]
-
4. Deutsches literarisches Leben in St. Petersburg (Universität Potsdam) [Немецкий]
-
5. Википедия [Русский]
-
6. Википедия [Немецкий]
-
7. Википедия [Французский]
-
8. Википедия [Английский]
-
9. Пушкин в роли Пушкина (Л. И. Вольперт) [Русский]
[Л. И. Вольперт. Пушкин в роли Пушкина. Загадка Пушкинской библиотеки: объяснение в любви А.П. Керн.]
-
10. Allgemeine Literaturzeitung, Jg. 1805, Bd. 1, Nr. 8, S. 57-61. [Немецкий]
[Arvustus tekstile: Krüdener, B. J. von: Valérie, ou lettres de Gustave de Linar a Ernest de G... . Paris: Henrichs, 1804.]
-
11. Allgemeine Literaturzeitung, Jg. 1805, Bd. 1, Nr. 8, S. 61. [Немецкий]
[Arvustus tekstile: Krüdener, B. J. von: Valerie, oder Briefe von Gustav von Linar an Ernest von G. T. 1-2. Aus d. Franz. v. Müller. Hamburg, Altona: Vollmer, 1804]
- 1. Allgemeine Deutsche Biographie, Bd. 17, S. 196–212 (Wilhelm Baur). [Немецкий]
- 2. Allgemeines Schriftsteller- und Gelehrtenlexikon der Provinzen Livland, Esthland und Kurland. Hrsg. von Johann Friedrich von Recke, Karl Eduard Napiersky. Bd. 2. Mitau : Steffenhagen und Sohn 1829, S. 553-558. [Немецкий]
- 3. Anvelt, Leo. George Gottfried Marpurg ja Barbara Juliane v. Krüdener. – Keel ja Kirjandus 1975, (nr 8) lk 482–489, (nr 9) lk 554–559. [Эстонский]
- 4. Anvelt, Leo. George Gottfried Marpurg ja Barbara Juliane v. Krüdener. – Anvelt, Leo. O. W. Masing ja kaasaegsed. Lisandusi nende tundmiseks. Tallinn : Eesti Raamat 1979, lk 117–148. [Эстонский]
- 5. Berger, Dorothea. Jean Paul und Frau von Krüdener im Spiegel ihres Briefwechsels. Wiesbaden : Limes, 1957. [Немецкий]
- 6. Biographisch-Bibliographisches Kirchenlexikon, Bd. IV (1992), Spalten 697–699 (Wolfdietrich von Kloeden). [Немецкий]
- 7. Boßhardt. Ein Wort der Wahrheit über Frau von Krüdener und ihre Lehre. Von einem Augen- und Ohrenzeugen. Schaffhausen, 1817. [Немецкий]
- 8. Brescius mit Spieker [Brescius, Friedrich, Spieker, Christian Wilhelm]. Beiträge zu einer Charakteristik der Frau Baronesse von Krüdener. Berlin : Dümmler, 1818. [Немецкий]
- 9. Buchholtz, Arend. Frau von Krüdeners letzte Jahre. – Rigascher Almanach für 1898. Jg. 41. Riga : W. F. Häcker, 1897, S. 1–58. [Немецкий]
- 10. Burdach, Heinrich. Frau von Krüdener und der Geist der Zeit. Zur Beherzigung für Gläubige und Ungläubige, dargestellt. Leipzig : C. H. F. Hartmann, 1818. [Немецкий]
- 11. Burger, R. Juliane von Krüdener. 1926. [Немецкий]
- 12. Capefigue. La baronne de Krüdener et l’emereur Alexandre I. Paris, 1866. [Французский]
- 13. Deutschbaltisches biographisches Lexikon 1710–1960. Hrsg. von Wilhelm Lenz. Wedemark: Harro von Hirschheydt, 1998, S. 417. [Немецкий]
- 14. Drygalski, Irma von. Juliane von Krüdener. Jena, 1928. [Немецкий]
- 15. Eesti Entsüklopeedia, 14 : Eesti Elulood. Toim. Ülo Kaevats. Tallinn: Eesti Entsüklopeediakirjastus, 2000, lk 190. [Эстонский]
- 16. Eesti kirjanduse ajalugu. I köide. Toim. A. Vinkel. Tallinn: Eesti Raamat, 1965, lk 260, 319. [Эстонский]
- 17. Erinnerungen aus der Zeit der Frau Barbara von Krüdener. – Dörptsche Zeitung 17. I 1875, Nr. 14. [Немецкий]
- 18. Eynard, Charles. Vie de Madame de Krudener. Paris 1849. [Французский]
- 19. Ford, Clarence. Life and letters of Madame de Krüdener. London, 1893. [Английский]
- 20. Gottzmann, Carola L.; Hörner, Petra. Lexikon der deutschsprachigen Literatur des Baltikums und St. Petersburgs vom Mittelalter bis zur Gegenwart. Bd. 2: H-M. Berlin-New York: Walter de Gruyter, 2007, S. 766-769. [Немецкий]
- 21. Knapton, E. J., The Lady of the Holy Alliance: The Life of Julie de Krudener. New York : Columbia University Press, 1939. [Английский]
- 22. Krug, Wilhelm Traugott. Gespräch unter vier Augen mit Frau von Krüdener. Leipzig : W. Rein und Comp., 1818. [Немецкий]
- 23. Kürenberg, Joachim. Die tanzende Heilige. Der Juliane von Krüdener seltsame Irrfahrt. Hamburg : Robert Mölich, 1948. [Немецкий]
- 24. Lacroix. Madame de Krüdener, ses lettres et ses ouvrages inéditz. Paris, 1881. [Французский]
- 25. Ley, Francis. Madame de Krüdener et son temps 1764-1824. Lettre-Préface d’Alphonse Dupront. (Paris:) Librairie Plon (1961). = Civilisations d’hier et d’aujourd’hui. Collection Fondée par René Grousset. [Французский]
- 26. Ley, Francis. Madame de Krüdener 1764–1824. Romantisme et Sainte-Alliance. Préface de Jean Gaulmier. Paris : Honoré Champion Éditeur 1994 = Bibliothèque de Littérature Moderne Bd. 20. [Французский]
- 27. Lukas, Liina. Baltisaksa kirjandusväli 1890–1918. Tartu–Tallinn: Underi ja Tuglase Kirjanduskeskus/Tartu Ülikooli kirjanduse ja rahvaluule osakond, 2006, lk 66, 72, 195. [Эстонский]
- 28. Mann, Carl Heinrich. Frau von Krüdener, ein Zeitgemälde. Bern, 1868. [Немецкий]
- 29. Põder, Rein. Viitina paruness ja tema romaan. – Krüdener, Barbara Juliane von. Valérie ehk Gustav de Linari kirjad Ernest de G…le. Tõlkinud Ülo Treikelder. Tallinn : Eesti Raamat, 2004, lk 243–261. [Эстонский]
- 30. Redern, Hedwig von. Zwei Welten. Das Leben der Juliane von Krüdener. Schwerin, 1927. [Немецкий]
- 31. Redlich, May. Lexikon deutschbaltischer Literatur. Eine Bibliographie. Hrsg. von der Georg-Dehio-Gesellschaft. Verlag Wissenschaft und Politik, Berend von Nottbeck : Köln, 1989, S. 194-195. [Немецкий]
- 32. Schirren, Karl. Frau von Krüdener. – Aus baltischer Geistesarbeit. Reden und Aufsätze nue herausgegeben vom Deutschen Verein in Livland. IV. Riga : Jonck & Poliewsky, 1908, S. 209–237. [Немецкий]
- 33. Sivers, Jegór von. Deutsche Dichter in Rußland. Studien zur Literaturgeschichte. Berlin : Schroeder 1855, S. 140–142. [Немецкий]
- 34. Suits, Gustav. Eesti kirjanduslugu. Tartu: Ilmamaa, 1999 (Eesti mõttelugu), lk 89, 123. [Эстонский]
- 35. Ziethe, L. J. v. Krüdener. [ca] 1860. [Немецкий]
- 36. Talve, Ilmar. Eesti kultuurilugu. Keskaja algusest Eesti iseseisvuseni. 2. tr. Tartu: Ilmamaa, 2005, lk 275, 466. [Эстонский]
- 37. Thon, Adèle du. Notice sur Madame de Krudner. Genève, 1827. [Французский]
- 38. Turquan, Joseph. Une illimunée au IXXe siècle. La baronne de Krüdener. Paris, 1900. [Французский]
- 39. Wilpert, Gero von. Deutschbaltische Literaturgeschichte. München, C. H. Beck, 2005, S. 142, 153. [Немецкий]
- 40. Vinkel, A. Krüdener, Barbara Juliane von. - Eesti kirjanike leksikon. Koost. O. Kruus ja H. Puhvel. Toim. H. Puhvel. Tallinn: Eesti Raamat, 2000, lk 235-236. [Эстонский]
- 41. Крюденер, Варвара-Юлиана. Валери, или, Письма Густава де Линара Эрнесту де Г... Перевела Е. П. Гречаная. Российская академия наук. Москва : Наука, 2000. [Русский]
- 42. Крюденер, Варвара-Юлиана. Неизданные автобиографические тексты. Вступительная статья, составление, перевод с французского, публикация и примечания Е. П. Гречаной. Москва : О.Г.И, 1998. [Русский]
|