Литератор, краевед, эстофил, священник
Гражданское имя:
Johann Wilhelm Ludwig von Luce
Место рождения:
Хассельфельде
Дата рождения
(новый стиль/старый стиль):
25.08.1756 / 14.08.1756 ?
Место смерти:
Каарма (Лифляндия/Сааремаа)
Дата смерти
(новый стиль/старый стиль):
05.06.1842 / 24.05.1842
Пол:
Мужской
Языки:
Эстонский, Немецкий
Написания имени:
Иоганн Вильгельм Людвиг Люце; Johann Wilhelm Ludwig von Luce; Johan Willem Luddi Ludse; Johann Willem Luddi Ludse; D. v. L.; Dr. v. L.; Dr. v. Luce; D. J. W. L. v. Luce; Dr. J. W. L. v. Luce; Dr. J. W. L. von Luce; Dr. v. L ...
-
БиографияИоганн Вильгельм Людвиг (фон) Люце родился 14 (25) августа 1750 (по другим данным 1756) года в Германии, в Брауншвейге, в семье почтмейстера из Хассельфельде. Явившись на свет немногим раньше положенного времени, он все детство страдал из-за разных проблем со здоровьем, которые были в резком противоречии с его необычайно живым характером. Талантливого мальчика заметили рано, поэтому ему удалось попасть учиться в приходскую школу Хальбертштадта (1769-74). Окончив школу, Люце продолжил по настоянию родителей занятия теологией в Геттингенском и Хельмштедском университетах (1774-77).
Завершив образование, Люце решил немного повидать мир. Поэтому он отказался от многих хороших рабочих предложений в Германии и осенью 1781 года отправился в Роотсикюла (Rotziküll) на Сааремаа, чтобы стать домашним учителем для детей капитана Отто Вольдемара фон Штакелберга. На самом деле у него не было намерения остаться здесь на долгое время, но вышло иначе. Ему сделали разные предложения взять место пастора. Сомневаясь в своей пригодности, Люце даже заболел, но со второго предложения все-таки взял на себя руководства приходом Пюха (Pyha) (1783). Сомнения в Священном Писании и развивающаяся депрессия довели его, наконец, до того, что он бросил в 1785 году свою должность и приобрел поместье в Лахетагузе (Lahhentagge), где скоро поправился. Через пару лет умерла жена Люце. Так как смерть жены была обусловлена мизерными возможностями получить на Сааремаа врачебную помощь, то Люце снова уехал в Германию и стал изучать в университетах Геттингена и Эрфурта медицину (1789-92). После завершения учебы он вернулся на Сааремаа и купил себе и имение Пильгузе (Hoheneichen). Практиковать в качестве врача он сперва не мог. Для этого он получил разрешение только после сдачи врачебного экзамена в Петербугре в 1801 году. Он продал Пильгузе, отдал Лахетагузе под аренду и переехал жить в Курессааре (Arensburg), где под его руководством была первоначально городская аптека, а позднее он стал школьным инспектором (1804-20). В 1799-1810 гг. Люце был куратором и врачом строящегося на островке Тори госпиталя. В 1795 году он выслужился до дворянства. Женился во второй раз. Помимо этого, Люце состоял в комиссии, определяющей нагрузки крестьян, и основал кружок для развития немецкой экономической жизни. Последние годы своей длинной жизни он провел в Каарма (Karmel), где умер в 1842 году. Люце похоронен на кладбище Кудьяпе (Kudjapae) в Курессааре.
Литературная и эстофильская деятельностьМногие, кто писали о жизни Люце, находили, что приехавший из-за рубежа человек сделался большим патриотом Сааремаа, чем большинство местных жителей. Он ощущал живой интерес к топографии, флоре, этнографии, истории и языковым особенностям Сааремаа и давал советы по сохранению здоровья и улучшению хозяйственных условий, приводя в качестве примера предпринятые в его имениях опыты. Эти интересы отразились в его многочисленных работах, число которых впечатляюще – более пятидесяти коротких или пространных сочинений. В своих эстоноязычных трудах Люце пропагандировал, прежде всего, выращивание и использование разных культур и местных растений, что должно было способствовать настольному обогащению, развеять связанные с монокультурным выращиванием экономические риски и беды со здоровьем (смотри, например, „Nou ja abbi, kui waesus ja nälg käe on“ 1818).
С самого начала Люце был сотрудником „Beiträge“ Иоганна Генриха Розенплянтера. Он опубликовал собранные на Сааремаа примеры слов и загадки, брал слово в вопросах орфографии, морфологии и семантики и рецензировал выходящие книги. Самой важной работой Люце для этого издания можно считать вышедшую в 1815 в четвертой тетради статью „Vorschlag zu einer ehstnischen Gesellschaft“, где он сделал предложение создать для изучения и развития эстонского языка эстонский кружок. Сочинение представляет собой хвалу эстонскому языку и его возможностям и призыв к его более смелому использованию и культивированию. Эстонцы показаны в статье как остроумные носители языка, что сильно отличается от взглядов Фридриха Густава Арвелиуса, который в своем труде „Über die Kultur der ehstnischen Sprache“ порицает эстонцев за небрежное и случайное использование языка, звучание которого считает диким. Люце же полагает, что эстонский язык необычайно подходит для поэзии, является музыкальным и в своей сонорности не уступает итальянскому и испанскому языкам, но и не превосходит их. Этим заявлением он положил начало топосу, распространенному среди эстонцев и по сей день. Наконец, Люце сам реализовал свое предложение, основав в 1817 году Курессаарский Эстонский кружок, важность которого подчеркнул Ф.Туглас, заметив, что он был «нашей первой официально подтвержденной литературной организацией» („Meie kirjanduse ühisharrastusest…“, стр. 88).
Самым важным вкладом Люце в историю эстонской литературы является, без сомнения, его труд „Sarema Jutto ramat“ (I часть 1807, II часть 1812). Как и в случае с „Ramma Josep“ Арвелиуса эта книга является трудом дидактической направленности рационалистического мировоззрения. Схожи книги в общей идее рассказов, заглавиях и даже в развитии сюжета и использованных мотивах (например, покорный слуга как просветитель своих единородцев, использованный еще и Фридрихом Вильгельмом Вильманом). В отличие от Арвелиуса Люце не использовал за образец при написании своей книги какой-то конкретный труд, но сочинил свои рассказы сам, взяв за основание условия Сааремаа и исходя из «общего арсенала рационалистической литератукры» (Vinkel, J. W. L. Luce kultuuriline …, стр. 226), чем объясняется и сходство с Арвелиусом. Люце призывает крестьян своими рассказами к предприимчивости, к умеренности при употреблении алкоголя, моральному поведению, оставляет развитие семейной жизни на плечи женщины, увещевает быть богобоязненными и послушными властям. Он пытается создать более доверительные отношения между крестьянами и помещиками, подчеркивая, что помещик заинтересован в благополучии народа своего уезда, так как это приносит богатство и ему самому. Люце пытается показать, что верная служба не останется без заслуженной награды и признания. Если же взглянуть на немецкоязычное творчество Люце – на сборники эпиграмм „Lappalien“ (1783–88) и „Sinngedichte“ (1791), то там открывается куда более критическое отношение к дворянам. Здесь прослеживается очень характерная для прибалтийской литературы черта: критика по отношению к высшим классам была возможна только на немецком языке в самих высших классах, перемещения же самокритики через сословные и языковые границы старались избегать.
Кайрит Каур
-
1. Deutsches literarisches Leben in St. Petersburg (Universität Potsdam) [Немецкий]
-
2. Allgemeine Literaturzeitung, Jg. 1790, Bd. 4, Nr. 297, S. 78. [Немецкий]
[Arvustus tekstile: Luce, J. W. L. Bemerkungen und Muthmaßungen über die Wünschelruthe. Allen Naturforschern zur beliebigen Prüfung vorgelegt. Neuwied, Leipzig: Gehra & Haupt, 1790.]
-
3. Allgemeine Literaturzeitung, Jg. 1798, Bd. 4, Nr. 371, S. 609-611. [Немецкий]
[Arvustus tekstile: Luce, J. W. L. v. Versuch über Hypochondrie und Hysterie. Ein praktisches Handbuch für angehende Aerzte. Gotha, St. Petersburg: Gerstenberg & Dittmar, 1797.]
- 1. Allik, A.. J. W. L. Luce 225. – Kommunismiehitaja 27. 09.1975. [Эстонский]
- 2. Anvelt, Leo. Täiendavat "Marahwa Näddala-Lehe" kaastöölistest. - Keel ja Kirjandus 1971, nr 7, lk 393-401. [Эстонский]
- 3. Anvelt, L. Täiendavat „Marahwa Näddala-Lehe“ kaastöölistest. – O.W. Masing ja kaasaegsed: lisandusi nende tundmiseks. Tln.: Eesti Raamat, 1979, lk 64. [Эстонский]
- 4. Deutschbaltisches biographisches Lexikon, 1710-1960. Im Auftrage der Baltischen Historischen Kommision begonnen von Olaf Weding und unter Mitarbeit von Erik Amburger und Georg von Krusenstjern herausgegeben von Wilhelm Lenz. Wedemark: Hirschheydt, 1998, lk. 476. [Немецкий]
- 5. Die evangelischen Prediger Livlands bis 1918. Hrsg. von Martin Ottow und Wilhelm Lenz. Köln-Wien: Böhlau Verlag, S. 325. [Немецкий]
- 6. Eesti Entsüklopeedia, 14 : Eesti Elulood. Toim. Ülo Kaevats. Tallinn: Eesti Entsüklopeediakirjastus, 2000, lk 257. [Эстонский]
- 7. Eesti kirjanduse ajalugu. I köide. Toim. A. Vinkel. Tallinn: Eesti Raamat, 1965, lk 235, 251, 253, 266, 278-283, 312, 329, 330, 334, 366, 375, 512. [Эстонский]
- 8. Eesti kirjanduslugu. Koostanud Epp Annus, Luule Epner, Ants Järv jt. Tallinn : Koolibri, 2001, lk 50. [Эстонский]
- 9. Gottzmann, Carola L.; Hörner, Petra. Lexikon der deutschsprachigen Literatur des Baltikums und St. Petersburgs vom Mittelalter bis zur Gegenwart. Bd. 2: H-M. Berlin-New York: Walter de Gruyter, 2007, S. 857-858. [Немецкий]
- 10. Hasselblatt, Cornelius. Geschichte der estnischen Literatur. Von den Anfängen bis zur Gegenwart. Berlin–New York: Walter de Gruyter, 2006, S. 94, 165-167, 170 f., 208 f., 215, 316. [Немецкий]
- 11. Hermann, Karl August. Johann Wilhelm Luddi Luce. – Eesti kirjanduse ajalugu esimesest algusest meie ajani. Kirjutanud ja kokku seadnud K. A. Hermann. Jurjewis-Tartus, 1898, lk 236-250. [Эстонский]
- 12. Imelik, Olaf. Sõida tasa üle silla. - Keel ja Kirjandus 1996, nr 7, lk 478-480. [Эстонский]
- 13. Jürjo, Indrek. Johann Wilhelm Ludwig von Luce. Saaremaa valgustaja. Tlk Inna Põltsam-Jürjo. - Jürjo, Indrek. Ideed ja ühiskond. Balti provintside mõtte- ja kultuuriloost 18.–19. sajandil. Koost. Inna Põltsam-Jürjo ja Tõnu Tannberg. Tartu: Eesti Ajalooarhiiv, 2011, lk 180–201. [Эстонский]
- 14. Jürjo, Indrek. Lisandusi J. W. L. v. Luce tundmiseks. – Keel ja Kirjandus 1984, nr 11, lk 690-691. [Эстонский]
- 15. Kampmann, Mihkel. Eesti kirjanduseloo peajooned. 1. jagu . Näidete varal seletanud M. Kampmann. Tallinn: A. Busch, 1912, lk 241-246. [Эстонский]
- 16. Koit, Enn. Eesti keel ja saarte murre J. W. Luce kajastuses. – Keel ja Kirjandus 1963, nr 5, lk 276-279. [Эстонский]
- 17. Kurgvel, Ksenia [= K.K-l.]. Luce, Johann Wilhelm Ludwig v. - Eesti biograafiline leksikon. Saku: Mart Tamberg, 2001 (Tartu: Loodus, 1926-1929), lk 273-274. [Эстонский]
- 18. Käosaar, J. Eesti vanim ilmlik kirjandus balti mõisnike teenistuses. – Riikliku kirjandusmuuseumi aastaraamat I. Tartu: RK „Teaduslik kirjandus“, 1949, lk 32-132. [Эстонский]
- 19. Körber, M. Oesel einst und jetzt. Erster Band: Arensburg. Arensburg [Kuressaare], 1887, lk 140-150. [Немецкий]
- 20. Laugaste, E. Johann Wilhelm Ludwig von Luce (1750-1842). – Eesti rahvaluuleteaduse ajalugu : valitud tekste ja pilte. Tallinn: Eesti Riiklik Kirjastu, 1963, lk 323. [Эстонский]
- 21. Laurentz, E. Johann Wilhelm Ludwig von Luce. – Tähtsad mehed . Wiies anne: J. W. L. v. Luce; J. H. Rosenplänter; Würst M. Barclay de Tolly. Toim. M. J. Eisen. Tartu: Schnakenburg, 1884, lk 5-24. [Эстонский]
- 22. Lepik, Mart. Õpetatud Eesti Selts 1838-1938 : lühike tegevus-ülevaade = A brief survey of the activities of the Learned Estonian Society. Tartu: [Õpetatud Eesti Selts], 1938. [Эстонский]
- 23. Lepik, M. Õpetatud Eesti Seltsi eelajaloost ja asutamisest. - Eesti Kirjandus 1938, nr 1, lk 47-57. [Эстонский]
- 24. Miller, V. Johann Willem Luddi Ludse. – Kommunismiehitaja 28.12.1957. [Эстонский]
- 25. Moorits, Hella. J. W. L. Luce kirjamehena. – Kommunismiehitaja 9. 06.1981. [Эстонский]
- 26. Napiersky, C.[arl] E.[duard], Beise, Theodor. Nachträge und Fortsetzung, Bd. 2. Mitau : Steffenhagen und Sohn 1861, S. 25. [Немецкий]
- 27. Põldmäe, Rudolf. Varasem kodu-uurimine ja rahvaluule kogumine Saaremaal. - Paar sammukest eesti kirjanduse uurimise teed. Uurmusi. VII. Eesti NSV Teaduste Akadeemia, F. R. Kreutzwaldi nimeline Kirjandusmuuseum. Tallinn: Eesti Raamat, 1971, lk 135-169. [Luce kohta lk 137-147.] [Эстонский]
- 28. Recke, Johann Friedrich von; Napiersky, Karl Eduard (Bearb.). v. Luce (Johann Wilhelm Ludwig). – Allgemeines Schriftsteller- und Gelehrtenlexikon der Provinzen Livland, Ehstland und Kurland. Dritter Band. Mitau: Steffenhagen u. Sohn, 1831, lk. 112-119. [Немецкий]
- 29. Redlich, May. Luce, Johann Wilhelm Ludwig von. - Lexikon deutschbaltischer Literatur. Eine Bibliographie. May Redlich. Hrsg. von der Georg-Dehio-Gesellschaft. Köln: Verlag Wissenschaft und Politik Berend von Nottbeck, 1889, lk 219. [Немецкий]
- 30. Siimo, Epp. Õpetatud Eesti Seltsi eelloost. - Keel ja Kirjandus 1983, nr 7, lk 369-374; nr 8, lk 441-446. [Эстонский]
- 31. Suits, Gustav. Eesti kirjanduslugu. Tartu: Ilmamaa, 1999 (Eesti mõttelugu), lk 91-94, 109, 113. [Эстонский]
- 32. Talve, Ilmar. Eesti kultuurilugu. Keskaja algusest Eesti iseseisvuseni. 2. tr. Tartu: Ilmamaa, 2005, lk 235, 241, 245, 253, 257-259, 264, 266-267, 271, 273, 275, 503, 517. [Эстонский]
- 33. Tiik, L. Mõni sõna Pöide Tornimäest. – Kommunismiehitaja 19., 21., 23.03.1963. [Эстонский]
- 34. Tuglas, Friedebert. Meie kirjanduse ühisharrastusest vanemal ajul. – Olion 3, 1933, lk. 146-155. Samuti: Valik kriitilisi töid. Tallinn: Eesti Riiklik Kirjastus, 1959, lk 82-93. [Luce kohta lk 86-87.] [Эстонский]
- 35. Undusk, Jaan. Mis oli "Ehstnische litterarische Gesellschaft"? - Keel ja Kirjandus 1989, nr 6, lk 365-368. [Эстонский]
- 36. Undusk, Jaan. Saksa-eesti kirjandussuhete tüpoloogia. - Keel ja Kirjandus 1992, nr 10, lk 583-594; nr 11, lk 645-656; nr 12, lk 709-725 (vt eriti nr 11, lk 650). [Эстонский]
- 37. Vinkel, Aarne. J. W. L. Luce kultuuriline ja kirjanduslik tegevus. – Keel ja Kirjandus 1958, nr 4/5, lk 216-230. [Эстонский]
- 38. Vinkel, Aarne. Eesti rahvaraamat : ülevaade XVIII ja XIX sajandi lugemisvarast. Tallinn: Eesti Raamat, 1966, lk 74-83. [Эстонский]
- 39. Vinkel, Aarne. Luce, Johann Wilhelm Ludwig. – Eesti kirjanike leksikon. Koost. Oskar Kruus ja Heino Puhvel. Toim. Heino Puhvel. Tallinn: Eesti Raamat, 2000, lk 305-306. [Эстонский]
- 40. Vinkel, Aarne. Mööda kirjanduslikku Saare- ja Muhumaad. - Keel ja Kirjandus 1963, nr 7, lk 415-426. [Эстонский]
|