Bruchstück aus dem Gedicht: Die Liebe der Engel [2] (1828)Pealkiri
Täispealkiri:
Bruchstück aus dem Gedicht: Die Liebe der Engel, von Thomas Moore. (Aus dem Mosk. Telegraphen.) Uebersetzt von Georg Baron Rosen. (Fortsetzung.)
[Katkend luuletusest "Inglite armastus"]
Lühipealkiri:
Bruchstück aus dem Gedicht: Die Liebe der Engel [2]
Autor
Ilmumisandmed
Ilmumiskoht:
Tallinn (Eestimaa)
Kirjastus:
Dullo lesk
Ilmumisaeg:
1828
Trükk:
1
Trüki laad:
Esitrükk
Lehekülgede arv:
Lk 69-70
Teksti vorm:
Trükitekst
Teksti tüüp:
Tõlge
Keel:
Saksa
Kirjanduslooline periood:
18.–19. sajand („Vene aeg“)
MärkusedEsthona 1828, Nr. 10. Montag, den 31. December, S. 69-70 ; tõlge vene keelest; originaalkogu pealkiri: The loves of the angels, a poem. London: Longman, Hurst, Rees, Orme, and Brown, 1823 ; originaali autor: Thomas Moore (1779-1852). Sisaldub tekstis
Kuulub teksti
|