Probe einer neuen Uebersetzung der Briefe des Plinius von Herrn Wieland (1776)Pealkiri
Täispealkiri:
Probe einer neuen Uebersetzung der Briefe des Plinius von Herrn Wieland im achten Bande des deutschen Mercurs.
[Härra [Christoph Martin] Wielandi uuest Pliniuse kirjade tõlke proov ajakirjas "Der Teutsche Merkur"]
Lühipealkiri:
Probe einer neuen Uebersetzung der Briefe des Plinius von Herrn Wieland
Autor
Ilmumisandmed
Ilmumiskoht:
Riia (Liivimaa)
Kirjastus:
Johann Friedrich Hartknoch
Ilmumisaeg:
1776
Trükk:
1
Trüki laad:
Esitrükk
Lehekülgede arv:
Lk 145-148
Teksti vorm:
Trükitekst
Teksti tüüp:
Algupärand
Keel:
Saksa
Kirjanduslooline periood:
18.–19. sajand („Vene aeg“)
MärkusedVermischte Aufsätze, und Urtheile über gelehrte Werke, ans Licht gestellet von unterschiedenen Verfassern in und um Liefland. [Hrsg. von Gottlieb Schlegel.] Bd. 1, St. 2. Riga : Johann Friedrich Hartknoch, 1776, S.145-148. Sisaldub tekstis
Kuulub teksti
Märksõnad
Põhiliik:
Proosa
Žanr:
Artikkel, Arvustus
Valdkond:
Ilmalik kirjandus, Kirjanduskriitika, Mitteilukirjandus
|