Das Kameel und der Dornstrauch (1829)Pealkiri
Täispealkiri:
Fabeln aus des Dschami Beharistan (Frühling). (Treu aus dem Persischen übersetzt von F. J. Wiedemann.) I. Das Kameel und der Dornstrauch.
[Kaamel ja kibuvitsapõõsas]
Lühipealkiri:
Das Kameel und der Dornstrauch
Autor
Ilmumisandmed
Ilmumiskoht:
Tallinn (Eestimaa)
Kirjastus:
Lindforsi pärijad
Ilmumisaeg:
1829
Trükk:
1
Trüki laad:
Esitrükk
Lehekülgede arv:
Lk 154
Teksti vorm:
Trükitekst
Teksti tüüp:
Tõlge
Keel:
Saksa
Kirjanduslooline periood:
18.–19. sajand („Vene aeg“)
MärkusedEsthona 1829, Nr. 20. Montag, den 11. März, S. 154 ; tõlge pärsia keelest ; originaali autor on Herātist (praegu Afganistanis) pärit sufi müstik Jami (Djami) (Nur ad-Din Abd ar-Rahman Jami) (1414–1492). Sisaldub tekstis
Kuulub teksti
|