Полное наименование:
Schneeglöckchen. Deutsche Lieder aus den Ostsee-Provinzen gesammelt und herausgegeben von Arnold Tideböhl und Wilh. Schwartz. Riga und Leipzig, Verlag von Edmund Goetschel. 1838.
Сокращенное наименование:
Schneeglöckchen
Место издания:
Рига (Лифляндия), Лейпциг [Riga und Leipzig]
Издательство:
[Verlag von Edmund Goetschel]
Время выхода текста:
1838 [1838]
Вид печати:
Esitrükk
Количество страниц:
VIII, 220 lk
Форма текста:
Печатный текст
Тип текста:
Подлинник, Сборник
Язык:
Немецкий
Литературный период:
18-19 вв. («Русское время»)
-
Abends in den Promenaden ...
Фридрих Глазенапп
; Рига (Лифляндия), Лейпциг
; 1838
; Немецкий
D
-
Abendständchen
Вильгельм Хюльзен
; Рига (Лифляндия), Лейпциг
; 1838
; Немецкий
D
-
Abschied von der Natur
Андреас фон Витторф
; Рига (Лифляндия), Лейпциг
; 1838
; Немецкий
D
-
Alles ist so blank und eben ...
Фридрих Глазенапп
; Рига (Лифляндия), Лейпциг
; 1838
; Немецкий
D
-
Also in dem bunten Kreise ...
Фридрих Глазенапп
; Рига (Лифляндия), Лейпциг
; 1838
; Немецкий
D
-
Am Meer
Кристиан фон Штейн
; Рига (Лифляндия), Лейпциг
; 1838
; Немецкий
E
D
-
Am Meergestade
Георг фон Гриндель
; Рига (Лифляндия), Лейпциг
; 1838
; Немецкий
D
-
An dem Pfad auf freiem Felde ...
Карл Фридрих фон дер Борг
; Рига (Лифляндия), Лейпциг
; 1838
; Немецкий
D
-
An den Mond
Вильгельм Шварц
; Рига (Лифляндия), Лейпциг
; 1838
; Немецкий
E
D
-
An die weisse Brust des Sandes legt sich sanft der Welle Mund ...
Арнольд фон Тидебель
; Рига (Лифляндия), Лейпциг
; 1838
; Немецкий
E
D
-
An eine Herbstrose
Арнольд фон Тидебель
; Рига (Лифляндия), Лейпциг
; 1838
; Немецкий
D
-
Auf einer Winterreise
Андреас фон Витторф
; Рига (Лифляндия), Лейпциг
; 1838
; Немецкий
E
D
-
Beim Abschied
Андреас фон Витторф
; Рига (Лифляндия), Лейпциг
; 1838
; Немецкий
D
-
Beruhigung
Кристиан фон Штейн
; Рига (Лифляндия), Лейпциг
; 1838
; Немецкий
D
-
Bin ich nun am fremden Orte ...
Фридрих Глазенапп
; Рига (Лифляндия), Лейпциг
; 1838
; Немецкий
D
-
Birke in *...
Фридрих Глазенапп
; Рига (Лифляндия), Лейпциг
; 1838
; Немецкий
D
-
Blume ging und Blütenstrauch ...
Роман Фрейхер фон Будберг-Беннингхаузен
; Рига (Лифляндия), Лейпциг
; 1838
; Немецкий
D
-
Blumen und Blümlein
Эдуард Карлблом
; Рига (Лифляндия), Лейпциг
; 1838
; Немецкий
D
-
Dämm'rung waltet auf den Gassen ...
Фридрих Глазенапп
; Рига (Лифляндия), Лейпциг
; 1838
; Немецкий
D
-
Das alte Buch
Эдуард Карлблом
; Рига (Лифляндия), Лейпциг
; 1838
; Немецкий
D
-
Das Meer
Вильгельм Хюльзен
; Рига (Лифляндия), Лейпциг
; 1838
; Немецкий
E
D
-
Dauer
Кристиан фон Штейн
; Рига (Лифляндия), Лейпциг
; 1838
; Немецкий
E
D
-
Der Abend
Арнольд фон Тидебель
; Рига (Лифляндия), Лейпциг
; 1838
; Немецкий
D
-
Der Abschied
Кристиан фон Штейн
; Рига (Лифляндия), Лейпциг
; 1838
; Немецкий
D
-
Der erfüllte Wunsch
Кристиан фон Штейн
; Рига (Лифляндия), Лейпциг
; 1838
; Немецкий
D
-
Der ferne Ton
Георг фон Гриндель
; Рига (Лифляндия), Лейпциг
; 1838
; Немецкий
D
-
Der Frühling lös't die morschen Eisesschichten ...
Арнольд фон Тидебель
; Рига (Лифляндия), Лейпциг
; 1838
; Немецкий
D
-
Der Garten im Herbst
Андреас фон Витторф
; Рига (Лифляндия), Лейпциг
; 1838
; Немецкий
D
-
Der Gefangene
Фридрих Глазенапп
; Рига (Лифляндия), Лейпциг
; 1838
; Немецкий
E
D
-
Der Knabe auf den Alpen
Эдуард Карлблом
; Рига (Лифляндия), Лейпциг
; 1838
; Немецкий
D
-
Der Mühlbach
Вильгельм Хюльзен
; Рига (Лифляндия), Лейпциг
; 1838
; Немецкий
E
D
-
Der Quellenteich
Гвидо Кизерицки
; Рига (Лифляндия), Лейпциг
; 1838
; Немецкий
D
-
Der Quell entrinnt ...
Роман Фрейхер фон Будберг-Беннингхаузен
; Рига (Лифляндия), Лейпциг
; 1838
; Немецкий
D
-
Der Reisende
Вильгельм Хюльзен
; Рига (Лифляндия), Лейпциг
; 1838
; Немецкий
D
-
Der reuige Knabe
Кристиан фон Штейн
; Рига (Лифляндия), Лейпциг
; 1838
; Немецкий
D
-
Der Schmetterling
Вильгельм Хюльзен
; Рига (Лифляндия), Лейпциг
; 1838
; Немецкий
D
-
Der Stein
Андреас фон Витторф
; Рига (Лифляндия), Лейпциг
; 1838
; Немецкий
D
-
Der Sturm
Андреас фон Витторф
; Рига (Лифляндия), Лейпциг
; 1838
; Немецкий
D
-
Der Traum
Генрих Пирсон фон Балмадис
; Рига (Лифляндия), Лейпциг
; 1838
; Немецкий
D
-
Des Herrn Erbarmen
Эдуард Карлблом
; Рига (Лифляндия), Лейпциг
; 1838
; Немецкий
D
-
Die Eiche
Арнольд фон Тидебель
; Рига (Лифляндия), Лейпциг
; 1838
; Немецкий
E
D
-
Die hohen Tannen stehen ...
Вильгельм Шварц
; Рига (Лифляндия), Лейпциг
; 1838
; Немецкий
E
D
-
Die lang verklungnen Tön' erwachen wieder ...
Генрих Пирсон фон Балмадис
; Рига (Лифляндия), Лейпциг
; 1838
; Немецкий
D
-
Die mit lauen Himmelslüften spielest, Welle, lebe wohl!
Арнольд фон Тидебель
; Рига (Лифляндия), Лейпциг
; 1838
; Немецкий
D
-
Die Mondnacht
Кристиан фон Штейн
; Рига (Лифляндия), Лейпциг
; 1838
; Немецкий
E
D
-
Die Nächte
Кристиан фон Штейн
; Рига (Лифляндия), Лейпциг
; 1838
; Немецкий
D
-
Die Tauben
Арнольд фон Тидебель
; Рига (Лифляндия), Лейпциг
; 1838
; Немецкий
D
-
Die Trauerbirke
Андреас фон Витторф
; Рига (Лифляндия), Лейпциг
; 1838
; Немецкий
D
-
Die Tropenblume
Кристиан фон Штейн
; Рига (Лифляндия), Лейпциг
; 1838
; Немецкий
D
-
Du zartes Grün, das jetzt die Erde kleidet ...
Андреас фон Витторф
; Рига (Лифляндия), Лейпциг
; 1838
; Немецкий
D
-
Ebbe
Арнольд фон Тидебель
; Рига (Лифляндия), Лейпциг
; 1838
; Немецкий
D
-
Einsam wall' ich auf und nieder ...
Фридрих Глазенапп
; Рига (Лифляндия), Лейпциг
; 1838
; Немецкий
D
-
Ermunterung
Андреас фон Витторф
; Рига (Лифляндия), Лейпциг
; 1838
; Немецкий
D
-
Es ging ein Tschumak des Wegs dahin ...
Карл Фридрих фон дер Борг
; Рига (Лифляндия), Лейпциг
; 1838
; Немецкий
D
-
Es pflüget Simon, pflügt ...
Карл Фридрих фон дер Борг
; Рига (Лифляндия), Лейпциг
; 1838
; Немецкий
D
-
Es ziehen Wolken grau und schwer ...
Андреас фон Витторф
; Рига (Лифляндия), Лейпциг
; 1838
; Немецкий
D
-
Fischermädchen an dem stillen ...
Арнольд фон Тидебель
; Рига (Лифляндия), Лейпциг
; 1838
; Немецкий
D
-
Flut
Арнольд фон Тидебель
; Рига (Лифляндия), Лейпциг
; 1838
; Немецкий
D
-
Friede in der Natur
Андреас фон Витторф
; Рига (Лифляндия), Лейпциг
; 1838
; Немецкий
D
-
Frühling
Вильгельм Шварц
; Рига (Лифляндия), Лейпциг
; 1838
; Немецкий
E
D
-
Frühlingsgefühl
Кристиан фон Штейн
; Рига (Лифляндия), Лейпциг
; 1838
; Немецкий
E
D
-
Frühlingsgruss
Георг фон Гриндель
; Рига (Лифляндия), Лейпциг
; 1838
; Немецкий
D
-
Frühlingswind
Кристиан фон Штейн
; Рига (Лифляндия), Лейпциг
; 1838
; Немецкий
E
D
-
Georg
Фридрих Глазенапп
; Рига (Лифляндия), Лейпциг
; 1838
; Немецкий
D
-
Gräser rauschen, Windhauch flötet ...
Карл Фридрих фон дер Борг
; Рига (Лифляндия), Лейпциг
; 1838
; Немецкий
D
-
Hei! Auf dem Berge - Schnitter mähen da ...
Карл Фридрих фон дер Борг
; Рига (Лифляндия), Лейпциг
; 1838
; Немецкий
D
-
Herbstfeier
Кристиан фон Штейн
; Рига (Лифляндия), Лейпциг
; 1838
; Немецкий
D
-
Herbsttag
Кристиан фон Штейн
; Рига (Лифляндия), Лейпциг
; 1838
; Немецкий
D
-
Hier unter Blumen will ich sinnend weilen ...
Андреас фон Витторф
; Рига (Лифляндия), Лейпциг
; 1838
; Немецкий
D
-
Hinausgefahren bei Morgenlicht ...
Арнольд фон Тидебель
; Рига (Лифляндия), Лейпциг
; 1838
; Немецкий
E
D
-
Ich habe ein unsäglich Leid ...
Арнольд фон Тидебель
; Рига (Лифляндия), Лейпциг
; 1838
; Немецкий
E
D
-
Im Frühling
Фридрих Глазенапп
; Рига (Лифляндия), Лейпциг
; 1838
; Немецкий
D
-
Im Tanzsaal
Андреас фон Витторф
; Рига (Лифляндия), Лейпциг
; 1838
; Немецкий
D
-
Im Winterschlafe liegen ...
Вильгельм Шварц
; Рига (Лифляндия), Лейпциг
; 1838
; Немецкий
D
-
In dem Garten, wo des Frühlings Blumen kaum erschlossen ...
Фридрих Глазенапп
; Рига (Лифляндия), Лейпциг
; 1838
; Немецкий
D
-
Ist der trübe Herbst erschienen ...
Фридрих Глазенапп
; Рига (Лифляндия), Лейпциг
; 1838
; Немецкий
E
D
-
Jacobsleiter
Генрих Пирсон фон Балмадис
; Рига (Лифляндия), Лейпциг
; 1838
; Немецкий
D
-
Lehr' Du mich, Vöglein, Frühlingslieder singen!
Андреас фон Витторф
; Рига (Лифляндия), Лейпциг
; 1838
; Немецкий
D
-
Liebesfrühling
Вильгельм Шварц
; Рига (Лифляндия), Лейпциг
; 1838
; Немецкий
E
D
-
Mägdlein
Фридрих Глазенапп
; Рига (Лифляндия), Лейпциг
; 1838
; Немецкий
D
-
Marie
Фридрих Глазенапп
; Рига (Лифляндия), Лейпциг
; 1838
; Немецкий
D
-
Mein Herz, du gleichst dem Meere ...
Арнольд фон Тидебель
; Рига (Лифляндия), Лейпциг
; 1838
; Немецкий
D
-
Melancholisch durch die morschen Planken ...
Арнольд фон Тидебель
; Рига (Лифляндия), Лейпциг
; 1838
; Немецкий
D
-
Menschliches Wirken
Кристиан фон Штейн
; Рига (Лифляндия), Лейпциг
; 1838
; Немецкий
D
-
Mit dem ersten Grün
Фридрих Глазенапп
; Рига (Лифляндия), Лейпциг
; 1838
; Немецкий
E
D
-
Mit seinem klaren Sternenauge schaut ...
Арнольд фон Тидебель
; Рига (Лифляндия), Лейпциг
; 1838
; Немецкий
E
D
-
Moderne Liebesliteratur
Роман Фрейхер фон Будберг-Беннингхаузен
; Рига (Лифляндия), Лейпциг
; 1838
; Немецкий
D
-
Morgengruss
Георг фон Гриндель
; Рига (Лифляндия), Лейпциг
; 1838
; Шведский
D
-
Nachtlied
Андреас фон Витторф
; Рига (Лифляндия), Лейпциг
; 1838
; Немецкий
D
-
Nebel decket das Gefilde ...
Карл Фридрих фон дер Борг
; Рига (Лифляндия), Лейпциг
; 1838
; Немецкий
D
-
O hätt' ich einen Felsen ...
Арнольд фон Тидебель
; Рига (Лифляндия), Лейпциг
; 1838
; Немецкий
E
D
-
O, ist dies Herz noch Frühlingsfreuden offen?
Андреас фон Витторф
; Рига (Лифляндия), Лейпциг
; 1838
; Немецкий
D
-
O Liebe, Sang und Reben ...
Андреас фон Витторф
; Рига (Лифляндия), Лейпциг
; 1838
; Немецкий
D
-
O Vater, Vater! lass mich ziehn ...
Роман Фрейхер фон Будберг-Беннингхаузен
; Рига (Лифляндия), Лейпциг
; 1838
; Немецкий
D
-
Roggen schon der Nachbar säet ...
Карл Фридрих фон дер Борг
; Рига (Лифляндия), Лейпциг
; 1838
; Немецкий
D
-
Roth und bleich
Роман Фрейхер фон Будберг-Беннингхаузен
; Рига (Лифляндия), Лейпциг
; 1838
; Немецкий
E
D
-
Ruhe
Арнольд фон Тидебель
; Рига (Лифляндия), Лейпциг
; 1838
; Немецкий
D
-
Sangeslust
Генрих Пирсон фон Балмадис
; Рига (Лифляндия), Лейпциг
; 1838
; Немецкий
D
-
Schneeglöckchen ruft vom Wald mit lust'gem Läuten ...
Вильгельм Шварц
; Рига (Лифляндия), Лейпциг
; 1838
; Немецкий
D
-
Schönster Frühling
Роман Фрейхер фон Будберг-Беннингхаузен
; Рига (Лифляндия), Лейпциг
; 1838
; Немецкий
D
-
Sommerlüftchen
Кристиан фон Штейн
; Рига (Лифляндия), Лейпциг
; 1838
; Немецкий
E
D
-
Sonett
Арнольд фон Тидебель
; Рига (Лифляндия), Лейпциг
; 1838
; Немецкий
D
-
Sonett an *...
Вильгельм Шварц
; Рига (Лифляндия), Лейпциг
; 1838
; Немецкий
E
D
-
Sonnenuntergang
Вильгельм Шварц
; Рига (Лифляндия), Лейпциг
; 1838
; Немецкий
D
-
So viele Wege die Erd' umzieh'n ...
Андреас фон Витторф
; Рига (Лифляндия), Лейпциг
; 1838
; Немецкий
D
-
Stille Liebe
Фридрих Глазенапп
; Рига (Лифляндия), Лейпциг
; 1838
; Немецкий
D
-
Stolzer Strom! Wie so beenget ...
Вильгельм Шварц
; Рига (Лифляндия), Лейпциг
; 1838
; Немецкий
E
D
-
Suchen und Zweifeln
Эдуард Карлблом
; Рига (Лифляндия), Лейпциг
; 1838
; Немецкий
D
-
Traulich Plaudern, auch wol necken ...
Фридрих Глазенапп
; Рига (Лифляндия), Лейпциг
; 1838
; Немецкий
D
-
Trüb umzogen hängt der Himmel, wie auf ewig dicht verhüllt ...
Вильгельм Шварц
; Рига (Лифляндия), Лейпциг
; 1838
; Немецкий
D
-
Und so bracht' ich leichte Gabe ...
Фридрих Глазенапп
; Рига (Лифляндия), Лейпциг
; 1838
; Немецкий
D
-
Vom Berge
Андреас фон Витторф
; Рига (Лифляндия), Лейпциг
; 1838
; Немецкий
D
-
Wanderlust
Генрих Пирсон фон Балмадис
; Рига (Лифляндия), Лейпциг
; 1838
; Немецкий
D
-
Was ich treibe, wie ich lebe ...
Фридрих Глазенапп
; Рига (Лифляндия), Лейпциг
; 1838
; Немецкий
D
-
Wechsel
Вильгельм Шварц
; Рига (Лифляндия), Лейпциг
; 1838
; Немецкий
D
-
Wehmutsthränen
Андреас фон Витторф
; Рига (Лифляндия), Лейпциг
; 1838
; Немецкий
D
-
Wie vom Windeshauch beflügelt ...
Фридрих Глазенапп
; Рига (Лифляндия), Лейпциг
; 1838
; Немецкий
D
-
Willkommen
Георг фон Гриндель
; Рига (Лифляндия), Лейпциг
; 1838
; Немецкий
D
-
Winterlied
Фридрих Глазенапп
; Рига (Лифляндия), Лейпциг
; 1838
; Немецкий
D
-
Wintermorgen
Андреас фон Витторф
; Рига (Лифляндия), Лейпциг
; 1838
; Немецкий
D
-
Wo ist die Sonne blieben ...
Фридрих Глазенапп
; Рига (Лифляндия), Лейпциг
; 1838
; Немецкий
D
-
Zeit
Арнольд фон Тидебель
; Рига (Лифляндия), Лейпциг
; 1838
; Немецкий
E
D
-
Zu Bette
Генрих Пирсон фон Балмадис
; Рига (Лифляндия), Лейпциг
; 1838
; Немецкий
D
-
Zu Gluchow in der Stadt ...
Карл Фридрих фон дер Борг
; Рига (Лифляндия), Лейпциг
; 1838
; Немецкий
D
-
Zu Meer
Фридрих Глазенапп
; Рига (Лифляндия), Лейпциг
; 1838
; Немецкий
D
Основной род литературы:
Поэзия
Жанр:
Антология, Песенник, Сборник стихов
Тематика:
Художественная литература, Светская литература, Домашняя история
|