Carl Petersen (1775 – 1823 ?)ОбзорДетство в Тарту, учеба в ИенеКарл Фридрих Людвиг Петерсен родился 16 (27) июня 1775 года в Тарту (Dorpat) старшим сыном в семье секретаря мэрии и коммерсанта из Пярну Кристиана Фридриха Петерсена и Софии Луизы (урожденной фон Сонн). Получив начальное образование дома, с 1783 года Карл Петерсен учился в тартуской городской школе, а 26.10.1793 был имматрикулирован в число студентов в Иене, где находился тогда самый популярный для остзейцев университет. Литература в самом широком смысле привлекала Петерсена все-таки больше теологии, так что он был одним из тех активных студентов, которые основали летом 1794 года ратующее за просветительско-гуманистические идеи литературное общество Litterärische Gesellschaft der freien Männer, развитие которого курировал тогдашний внеочередной профессор философии И.Г. Фихте, чье время пребывание в Иене (1794-99) совпадает со временем существования общества. «Литературное общество свободных людей», вынужденный уход из университетаИз десяти членов-основателей общества, ценившего в людях равенство (в национальном, религиозном и сословном понятии) было шестеро прибалтийцев, среди них и впоследствии выдающийся публицист Ф. Г. Линдер. Позднее к обществу присоединился и романтический поэт Казимир Ульрих Белендорф, с которым Петерсен общался и позднее. В духе цикла лекций Фихте „Über die Bestimmung des Gelehrten“ члены стремившегося к образованию общества поставили себе целью стать «представителя лучшего человечества». Они дистанцировались от обыкновенных корпораций и углубились в литературную деятельность: еженедельно читали доклады о практической философии. Единственный доклад Петерсена рассматривал знание о человеке („Über Menschenkenntnis“). В связи с произошедшем в новогоднюю ночь 1794/95 дебошем, во время которого были разбиты окна квартиры профессора Фихте, в мае 1795 года из университета были исключены три студента, в числе них Петерсен, который был в конце января того же года отчислен из числа «свободных людей» (по протоколу за «отсутствие интереса к деятельности общества»). Это событие было исключением в истории общества. Начиная с 1794 года Петерсен входил в орден унитистов (официально запрещенную студенческую организацию), что противоречиво стараниям Фихте и «свободных людей» ликвидировать их организацию. Живя в Иене пылкой жизнью бурша, Петерсен принадлежал к кругам, где общались и с Ф. Шиллером, читавшим в качестве экстраординарного профессора в 1789-93 гг. необычайно популярные лекции по истории, но теперь посвятившим себя редактированию самого важного журнала немецкой литературы классического периода „Die Horen“ (1795–97). Неясно, учил ли Петерсен в Галле теологию, и когда это могло быть. В авторитетных биографиях писателя период в Галле предшествует годам в Иене (последний помещают во временной отрезок 1795-98), но по новым исследовательским данным такая хронологическая последовательность исключена. Петерсен мог быть в Галле, если он вообще там был, начиная с 1795 года, то есть, после того, как его выгнали из университета в Иене. Об обстоятельствах последнего в жизнеописаниях упоминается только намеками, проведенные в Галле годы никогда не описываются. В 1798 году российский царь Павел I призвал своим указом всех учащихся заграницей российских поданных вернуться домой, поэтому среди остальных был вынужден прервать свою учебу и автор студенческой песни „Der alte Bursch“ (1795) Карл Петерсен. Работа первым библиотекарем тартуского университета и лектором немецкого языкаВозвратившись в Тарту, Карл Петерсен работал сперва домашним учителем у тайного советника Б.К. фон Фитингофа, младшего брата в будущем популярной писательницы Юлианы фон Криденер, и переезжая с его семьей в основном между замком Алуксне (Marienburg) и Тарту. Он успевал побывать и в Риге и Петербурге. После восстановления тартуского университета в 1802 году, Петерсена (чей младший брат Георг Густав, самовольный и студентом, и позднее влиятельным юристом, стал, между прочим, первым имматрикулированным студентом этого заведения) позвали работать на места секретаря университетской библиотеки и секретаря цензурного комитета. Точным и надежным чиновников он работал там до конца жизни (в 1812 стал титулярным советником, в 1819 – коллежским асессором) и особо не выезжал из Тарту. До 1818 года Петерсен работал одновременно и первым лектором немецкого языка. Его лекции, происходящие два раза в неделю, были посвящены в первую очередь для иноязычных студентов и в основном уделяли внимание грамматике. В 1803 году Петерсен женился на француженке из Женевы Полине Дювернуа (умерла в 1842), которая во время знакомства работала гувернанткой у тогдашнего президента куратория тартуского университета графа Г.А. Мантейффеля в Рынгу (Ringen). Общественная жизнь в Тарту, „Winkel-Clubb“Петерсен с его литературными интересами стал важной фигурой в обществе местных интеллектуалов в то «доисторическое академическое время» (И. Экхардт), то есть, в первые несколько полных энтузиазма лет, когда еще не различали преподавателей и студентов. Петерсен был в центре внимания дружеского кружка «Углового клуба» („Winkel-Clubb“) сперва у Волькманна, потом в кафе Рихтера. Отличавшиеся буршеской манерой общения членство клуба было согласно эпохе пестрым. Помимо преподавателей (например, декана и ректора философского факультета Ф. Э. Рамбаха, профессора хирургии И.Ф. Мойера, первого лектора латышского языка, коллеги и зятя Петерсена О. Б. Г. Розенбергера), чиновников, учителей (например, Мартина Асмусса) и студентов среди членов клуба были и коммерсанты и ремесленники и даже пастор Яановской церкви, будущий профессор практической теологии в тартуском университете Г.Э. Ленц. В круг знакомств очень общительного Петерсена входил начиная с 1815 года и несколько раз посещавший Тарту основатель русского романтизма, поэт В. Жуковский. Наряду со своими рабочими обязанностями Петерсен находил время для составления разного рода лексиконов, объединявших местные прибалтийские наречия (в качестве дополнения к труду Августа Вильгельма Хупеля 1795 года „Idiotikon der deutschen Sprache in Liv- und Esthland“), немецкие пословицы и поговорки, рифмы (Schlagreime) и воровской жаргон (упомянутые рукописные труды, скорее всего, не сохранились). Петерсен был и тем, кто занимался сбором подписчиков для культурного издания Карла Моргенштерна „Dörptische Beyträge“ (1813–16). Последние годы жизниПоследние годы жизни Петерсена омрачали помимо материальных трудностей и ухудшающегося слуха серьезные проблемы в семье. Его первый ребенок родился мертвым при выкидыше, два последующих умерли в возрасте года. Это привело к ухудшению здоровья жены, наконец, к ее религиозному фанатизму (помимо всего прочего, к глубоким сомнениям насчет праведности себя и мужа) и душевной болезни, из-за чего Петерсен был вынужден отдать в 1822 году своего единственного выжившего ребенка, Фреймунда (1816) под покров своего друга, пярнуского пробста и будущего генерала-суперинтенданта Карла Эрнста Берга в Халлисте (Hallist). Под рождество того же года, в первый раз отправляясь навестить сына вместе с младшим братом Отто и кучером из эстонцев, сани Петерсена попали, проезжая по Выртсярв, в полынью. Хотя упитанного библиотекаря смогли счастливо вытащить из воды, многочасовое ожидание помощи на лютом морозе принесло ему тяжелые повреждения из-за холода. Первая помощь прибывшего из Тарту хирурга Мойера в пасторате Тарвасту (Tarwast) и позднее в клинике тартуского университета не помогла, и Петерсен умер в Тарту 31 декабря 1822 / 1 января 1823 (12/13 января 1823) в возрасте 47 лет. Отпевание Петерсена auditorium maximum произошло 5 января 1823 года. Речь о покойном держал Г.Э. Ленц. Вдова Петерсена уехала в 1825 году на родину в Швейцарию и умерла у тамошних родственников. ТворчествоКарл Петерсен, юмористический и сатирический литератор с врожденным даром рассказчика, носивший среди друзей прозвище «Толстяк» („der Dicke“), был крайне скромным во всем, что касалось опубликования его текстов. Самостоятельным изданием вышла только грубовато-комическая рифмованная пьеса „Die Prinzessin mit dem Schweinerüssel“ (1812), цитирующая заглавие скандальной пьесы для марионеток именитого немецкого сатирика И.Д. Фалька и представляющая из себя острую сатиру по адресу процветающего тривиального массового вкуса (Август фон Коцебу) и обширной публицистики (Гарлиб Меркель). Она берет слово в защиту классической литературной традиции (Гёте, Шиллер) и романтической школы, но порицает и их обожествление. Одновременно произведение высмеивает и отставание провинциальной Прибалтики в культуре: самоуверенное дилетантство амбициозных рижских литераторов, охолощенную ограниченность интеллектуалов тартуского университета и бюргерство таллинцев. Некоторые стихотворения Петерсена вышли из печати все-таки и во время его жизни в нескольких тартуских сборниках. Самым заметным из них является фарсовая стихотворная история „Die Wiege“ и комический стихотворный рассказ „Abentheuere von Reineke dem Fuchs, Lüning dem Spatz und Morholt dem Rüden“ в журнале Карла Эдуарда Раупаха „Inländisches Museum“ (1820). Большую часть из творчества Петерсена составляют написанные для друзей и для незнакомого с контекстом очень герметичные стихотворения на случай, распространявшиеся вслух еще десятки лет. Хотя уже в 1824 году уже была объявлена подписка на собрание сочинений Петерсена, из этого масштабного проекта ничего не вышло. Только в 1846 году в печати появился сборник избранного творческого писателя „Karl Petersen`s poetischer Nachlass“, чей и без того немногочисленный тираж из-за большого количества нецензурных выражений в текстах бывшего секретаря цензурной комиссии так и не дошел до прилавков. ЗаключениеЗатейливые стихотворения Петесена, отличающиеся находчивыми рифмами, важны как культурологические картинки первых лет существования тартуского университета. Их делает особенным относительно большое количество соседствующих друг с другом местных наречий (так называемых ливонизмов, но и эстоноязычных слов и фраз) и характерного для высокого стиля выбора слов и академического изъяснения (например, выражения на латинском). Хороший знаток эстонского языка, «умный и очень хороший человек» (Отто Вильгельм Мазинг), Петерсен, общавшийся и с эстофильским литератором Иоганном Генрихом Розенплянтером, переделал на немецкий язык две эстонских народных песни „Klage um den Bruder“ и „Klage der Tochter“ и две финские колыбельные „Zwei Wiegenliedchen“, впервые изданные в издании „Neujahrsangebinde für Damen“ (1817). Карла Петерсена, легендарного представителя духа первых лет восстановленного университета, «реалиста-идеалиста» (фон Гроттус) единодушно считают единственным по-настоящему популярным прибалтийским поэтом, который одним из немногих местных писателей получил признание своих сограждан уже при жизни. История мировой литературы знает тартуского библиотекаря как человека, в результате сотрудничества которого со своим лучшим другом и бывшим однокурсником, уездным врачом из Вильянди Георгом Фридрихом Думпфом, до сегодняшнего дня сохранилась большая часть из рукописного наследия совершенно забытого к началу 19 века автора-штюрмера Якоба Михаэля Рейнхольда Ленца. Вахур Аабрамс |