Suve Jaan (1777 – 1851)ОбзорБиографияСуве Яан, чье гражданское имя Иоганн Фридрих Соммер, родился 12 (23) декабря 1777 года в Таллине (Reval) в семье портного. Он учился в немецкой и русской уездных училищах Таллина. Для улучшения знания русского языка отправился служить на военный корабль «Саратов». После окончания службы он не сразу нашел возможности применить свои умения, поэтому стал учить вести поместное хозяйство в имении Сакси (Saximois) в Вирумаа, где работал управляющим. Как только появилась возможность работать в Таллине преподавателем русского языка, Соммер моментально забросил сельское хозяйство. Он сдал экзамен на должность учителя и работал учителем русского языка в уездных школах в Раквере (Wesenberg) (1808–1814), Вильянди (Fellin) (1814–1815) и Пярну (Pernau) (1815–1837). Среди учеников Соммера в Раквере был и Фридрих Роберт Фельман. О преподавательской деятельности Соммера коротко написал Иоганн Генрих Розенплентер в своей книге „Ueber Kirchhöfe und Beerdigung der Todten, nebst einem Anhange den Pernauschen Kirchhof betreffend“ (1823:57). За долгую службу Соммеру присвоили титул титулярного советника. После ухода на пенсию в 1837 году он начал заниматься литературой. Полагают, что Соммер, у которого была большая семья (две дочери и шесть сыновей, один из которых умер молодым) хотел своим писанием заработать себе дополнительную пенсию. Соммер умер 6 (18) января 1851 года в Пярну и похоронен на кладбище Елизаветы. Литературная деятельностьПервая рукопись Соммера известна с 1839/1840 г. Он послал ее для отзыва в Ученое Эстонское общество. Содержащая рассказы и стихотворения рукопись носила заглавие „Suwwe Jaani ohta aia-wiide“. Дитрих Генрих Юргенсон и Фельман не одобрили использованный в рукописи язык и вернули работу назад. Соммер сделал поправки и послал новую версию в УЭО, изменив одновременно и заглавие, ставшее теперь „Wälja-Õied. Suwwe Jani Jöulu-ande omma söbradele“ (1843). Работа содержала 8 рассказов и 11 стихотворений. Большинство из последних позднее вышло в антологии Беренда Гильденманна „Lillikessed“ I (1852). Первым из двух опубликованных трудов Соммера была книга „Wenne Südda ja Wenne Hing. Suwwe Jaani mällestamissed surest Wenne ja Prantsuse sõast“ (1841, второе издание в 1844 под редакцией Розенплентера), в которой Соммер привнес в эстонскую литературу тематику русской истории. Произведение рассказывает о наполеоновском походе 1812 года в Россию и его отступлении. Военная тематика продолжается и во второй опубликованной книге Соммера „Luige Laus. Suwwe Jaani sõbradele“ (1843). В качестве одного из происшествий здесь изображается русско-шведское морское сражение в таллинском заливе в 1790 году, где принимает участие главный персонаж повести Луйге Лаос. Его считают самым первым героем-эстонцем в эстонской литературе (Ваас 1922: 186). Тем не менее, произведение нельзя считать исполненным национального духа, так как для этого Соммер был слишком покорным слугой царя. Скорее, Суве Яан пытается доказать, что имеет значение не сословное происхождение человека, но «сердце» - его дела. В своей литературной деятельности Соммер, вероятно, опирался и на русские, и на немецкие источники. Например, среди прочего Соммера вдохновил «Мореход Никтин» (1834) Александра Бестужева-Марлинского. В Соммере видели лучшего рассказчика и мастера стиля своего времени (между Отто Вильгельмом Мазингом и Иоганном Вольдемаром Яннсеном, прежде всего в 1840-е гг.), способного создать захватывающие описания сражений и природы. Кайрит Каур |