August Wilhelm Hupel (1737 – 1819)ОбзорБиографияАвгуст Вильгельм Хупель родился 25 февраля 1737 года в Буттельштедте (Тюрингия), в семье пастора. Отец, дав сыну начальное образование, послал мальчика в 1748 году в Веймарскую гимназию. Гораздо больше духовных впечатлений Хупель получил в Йенском университете, где он учился с 1754 по 1757 г. Молодой человек в первую очередь был заинтересован философскими предметами, естествоведеньем и математикой, но после смерти отца должен был сосредоточиться ради пропитания на теологии. Кроме библейских языков Хупель выучил в Йене еще итальянский и в особенности французский языки. Молодому теологу-кандидату удалось найти место домашнего учителя на севере Лифляндии. Осенью 1757 года он прибыл на корабле в Рига и работал учителем где-то в Тартумаа или Вильяндимаа, не позднее 1758 года в приходе Экси (Ecks). Для прибывшего теолога учительская работа была, как правило, только ступенькой на пути к должности пастора со стабильным доходом. 17 марта того же года Хупель женился на вдове пастора Экси Кристине Елизавете Денн. 11 февраля 1761 года у них родился сын, но, прожив только два месяца после родов, жена умерла. Через год умер и сын. В октябре 1763 Хупеля позвали пастором в Пыльтсамаа (Oberpahlen), где его и рукоположили в должность 14 марта 1764 года. Там же Хупель женился во второй раз, на Барбаре Кристине фон Шпандау, но и в этом браке родившийся сын умер в младенчестве. Больше детей у Хупеля не было. Деятельность Хупеля пастором в Пыльтсамаа совпадает со временем экономического и культурного расцвета в уезде. В Пытльтсамаа, где сочетались и деревенский, и городской стили жизни, Хупелю было настолько хорошо жить, что он не хотел покидать этого места, невзирая на заманчивые должности, например, место генерала-суперинтенданта Лифляндии. Пасторские доходы в приходе были одними из самых больших в Лифляндии, что обеспечивало все материальные нужды пастора. Это позволяло Хупелю помимо исполнения своих основных обязанностей полностью сосредоточиться на научной и публицистической деятельности. Живя в Пыльтсамаа, Хупель не ощущал себя в изоляции от европейской культурной жизни, так как его друг, известный рижский издатель и продавец книг Иоганн Фридрих Гарткнох постоянно снабжал его новейшей литературой. С помощью рижского продавца в начале 1770 гг. Хупель основал в Пыльтсамаа читальный кружок, действовавший до конца 1790х гг. В конце 1804 года Хупель сложил с себя обязанности пастора и переехал в мае 1805 года в Пайде (Weissenstein), где и умер 6 января 1819 года. Научная и публицистическая деятельностьХупель стал впервые известен как литератор в 1766 году, кода он перевел с немецкого на эстонский язык рукописный популярно-медецинский журнал Петера Эрнста Вильде „Lühhike öppetus“ («Маленькое поучение»). В 1771 году Хупель перевел на эстонский язык еще одну рукописный журнал Вильде „Arsti ramat nende juhhatamiseks, kes tahtwad többed ärra-arwada ning parrandada“ («Врачебная книжка для тех, кто хотят определить болезни и вылечиться»). Оба просветительских труда позволяют говорить о вполне хорошем знании эстонского языка: словоупотребление народное и богатое на оттенки значений, хотя в языке еще много германизмов. Одновременно тексты документируют и тогдашнюю медицинскую лексику, частично выдуманную самим Хупелем. Работы на эстонском языке являются в творчестве Хупеля все-таки исключением, большая часть его сочинений вышла на эстонском языке у рижского издателя Гарткноха. Ранние труды Хупеля, посвященные более абстрактной проблематике, не соприкасаются с Прибалтикой. Скорее всего, они являются красноречивым свидетельством того, что и в Пыльтсамаа Хупель ощущал себя гражданином немецкой «республики ученых». Одно из первых его произведений, „Dienstfreundliches Promemoria an die, welche den Herrn Moses Mendelssohn durchaus zum Christen machen wollen, oder sich doch wenigstens herzlich wundern, daß er es noch nicht geworden ist“ («Вспомогательная памятка всем тем, кто непременно хотят сделать господина Моисея Мендельсона христианином или хотя бы наивно удивляются, почему он им еще не стал»), вышедший в 1771 году без имени автора текст, посвящен вопросу терпимости. В начале 1770х гг. Хупель выпускает в Риге целый ряд популярно-философских трудов: так, в 1771 году вышел труд „Vom Zweck der Ehen, ein Versuch, die Heurath der Castraten und die Trennung unglücklicher Ehen zu vertheidigen“ («О цели брака, попытка защитить браки кастратов и развод несчастливых браков»), в 1772 - „Origenes oder von der Verschneidung, über Matth.19. v. 10–12. Ein Versuch, zur Ehrenrettung einiger gering geachteten Verschnittenen“ («Ориген, или об оскоплении, Матфей 19 гл. 10-12»), в 1774 анонимно - „Anmerkungen und Zweifel über die gewöhnlichen Lehrsätze vom Wesen der menschlichen und der thierischen Seele“ («Замечания и подозрения об обыкновенной трактовке наличия души у людей и животных»). «Ориген» и «О цели брака» посвящены вопросам сексуальности, например, здесь говорится о положении кастратов и праве их на брак. «Замечания и подозрения» же по содержанию более расплывчаты и уделяют много внимания вопросам психологии. Труды Хупеля о кастратах и браке стали в последнее время интересовать немецких филологов, которые исходят из гипотезы, что эти произведения могли оказать влияние на известного поэта и драматурга «бури и натиска» Я. М. Р. Ленца, который был младшим земляком Хупеля. По сравнению с вольнолюбивыми популярно-философскими трудами взгляд Хупеля на Великую французскую революцию отличается консерватизмом. В своей в 1791 году в Риге анонимно вышедшей книге „Blicke auf Frankreichs jetzige Greuel inwiefern sie das europäische Staatsinteresse betreffen“ («Взгляды на нынешний французский кошмар, насколько он соприкасается с европейскими государственными интересами») Хупель решительно отрицает уже самую первую фазу революции. Основной областью ученой деятельности Хупеля является все-таки местная прибалтийская тематика. Уже в 1772 году анонимно появляется труд „An das lief- und ehstländische Publicum“ («Для лифляндской и эстляндской публики»), посвященный проблемам новой родины. Эта книжка, содержащая проекты реформ и побуждения, является стартом для главного труда писателя, „Topographische Nachrichten von Lief- und Ehstland“ («Топографические сведенья из Лифляндии и Эстляндии»). Благодаря этому труду Хупель вошел в прибалтийскую историю культуры. Сперва труд был замысел в двух томах, но из-за обилия материала в годы 1774, 1777 и 1782 вышло три тома. Из-за введенного Екатериной Второй наместнического порядка Хупель выпустил в 1789 году и четвертый том „Die gegenwärtige Verfassung der Rigischen und der Revalschen Statthalterschaft. Zur Ergänzung der topographischen Nachrichten von Lief- und Ehstland“ («Современное состояние наместнического порядка в Риге и Таллине. Дополенение для топографических сведений о Лифляндии и Эстляндии»). Топография Хупеля собрала вместе различную информацию об областях жизни в прибалтийских провинциях, о природе, управлении и сословной структуре. Особо привлекает внимание компетентное и богатое на детали описание образа жизни эстонских и латвийских крестьян. В 1781 году Хупель стал издавать общеобразовательный журнал „Nordische Miscellaneen“ («Северная смесь»), который с 1792 года сменило похожее издание „Neue Nordische Miscellaneen“ («Новая северная смесь»). Журнал был закрыт в 1798 году из-за цензурной политики Павла Первого. Всего вышло 28 номеров первого и 18 номеров второго издания. Журнал продолжал топографические исследования Прибалтики и содержал большое количество исторических и генеалогических разборов и публикаций соавторов Хупеля. Одновременно журнал сделался форумом для обсуждения самых актуальных и насущных вопросов. Одной из сфер литературной деятельности Хупеля был сбор данных о России и ознакомление с ним прибалтийских и немецких читателей. Помимо многочисленных статей о России в журнале Хупель выпустил в 1791 и 1793 гг. двухтомный труд „Versuch, die Staatsverfassung des russischen Reichs darzustellen“ («Попытка описания государственного аппарата в России»). Апология России объяснима большей частью верой Хупеля в политику просвещенного абсолютизма Екатерины Второй. Хупель продолжал заниматься и эстонским языком, но не был в этой области оригинальным, опираясь в основном на грамматику и словарь Антона Тор Хелле. В 1780 году Хупель издал труд по эстонскому языковеденью „Ehstnische Sprachlehre“, в состав которого входили грамматики северо- и южноэстонского языков и словарь. В 1818 году в Митаве вышло повторное издание книги со значительно дополненным словарем. Плодом давнего интереса к земледелию является выпущенная в 1796 году книга по домоводству „Oekonomisches Handbuch für Lief- und Ehstländische Gutsherren, wie auch für deren Disponenten; darinn zugleich Ergänzungen zu Fischers Landwirtschaftsbuche geliefert, auch für auswärtige Liebhaber die Liefländischen Verfahrungsarten hinlänglich dargestellet werden“, богатством своих источников по экономике и социальной истории дополняющая хупелевскую топографию. Этот труд был продолжением предыдущей традиции прибалтийских сельскохозяйственных книг, причем прямым примером для Хупеля было сочинение рижского врача Иоганна Бернгарда фон Фишера „Liefländisches Landwirtschaftsbuch“ (1753). Хупель находился в курсе общеевропейской литературы, о чем свидетельствует его сотрудничество с известным журналом Фридриха Николаи „Allgemeine Deutsche Bibliothek“. Писатель сотрудничал и с другими журналами, например, с „Acta historico-ecclesiastica nostri temporis“, „Historisches Portefeuille“ и „Russische Bibliothek“. Август Вильгельм Хупель как ученый, публицист и организатор является центральной фигурой среди прибалтийский просветителей. Его взгляды отражают общее направление мысли старшего поколения прибалтийских просветителей в последней трети 18 века, когда грядущие политические потрясения и новые интеллектуальные течения еще не поставили под сомнение просветительское движение. Индрек Юрьо |