Täispealkiri:
Am Meer.
[Mere ääres]
Lühipealkiri:
Am Meer
Ilmumiskoht:
Riia (Liivimaa), Leipzig
Ilmumisaeg:
1838
Trüki laad:
Esitrükk
Lehekülgede arv:
Lk 205-219
Teksti vorm:
Trükitekst
Teksti tüüp:
Algupärand
Keel:
Saksa
Kirjanduslooline periood:
18.–19. sajand („Vene aeg“)
Schneeglöckchen. Deutsche Lieder aus den Ostsee-Provinzen. Ges. und hrsg. von A. Tideböhl und W. Schwartz. Riga und Leipzig: Edmund Goetschel, 1838, S. 205-219.
-
Hinausgefahren bei Morgenlicht ...
[Merele sõitsin hommikuvalguses ...]
Arnold von Tideböhl
; Riia (Liivimaa), Leipzig
; 1838
; Saksa
E
D
-
Flut
[Tõus]
Arnold von Tideböhl
; Riia (Liivimaa), Leipzig
; 1838
; Saksa
D
-
Ebbe
[Mõõn]
Arnold von Tideböhl
; Riia (Liivimaa), Leipzig
; 1838
; Saksa
D
-
An die weisse Brust des Sandes legt sich sanft der Welle Mund ...
[Liiva valgele rinnale vajutub pehmelt lainesuu]
Arnold von Tideböhl
; Riia (Liivimaa), Leipzig
; 1838
; Saksa
E
D
-
Ich habe ein unsäglich Leid ...
[Rinnus kandsin kirjeldamatut kannatust ...]
Arnold von Tideböhl
; Riia (Liivimaa), Leipzig
; 1838
; Saksa
E
D
-
O hätt' ich einen Felsen ...
[Oh oleks mul kalju ...]
Arnold von Tideböhl
; Riia (Liivimaa), Leipzig
; 1838
; Saksa
E
D
-
Fischermädchen an dem stillen ...
[Kaluritüdruk käib vaiksel rannal ...]
Arnold von Tideböhl
; Riia (Liivimaa), Leipzig
; 1838
; Saksa
D
-
Mein Herz, du gleichst dem Meere ...
[Mu süda, sa sarnaned merega ...]
Arnold von Tideböhl
; Riia (Liivimaa), Leipzig
; 1838
; Saksa
D
-
Mit seinem klaren Sternenauge schaut ...
[Selgel tähesilmal vaatab ...]
Arnold von Tideböhl
; Riia (Liivimaa), Leipzig
; 1838
; Saksa
E
D
-
Melancholisch durch die morschen Planken ...
[Melanhoolselt läbi pehkinud laudade ...]
Arnold von Tideböhl
; Riia (Liivimaa), Leipzig
; 1838
; Saksa
D
-
Die mit lauen Himmelslüften spielest, Welle, lebe wohl!
[Hüvasti, laine, kes sa tasase taevaõhuga mängid!]
Arnold von Tideböhl
; Riia (Liivimaa), Leipzig
; 1838
; Saksa
D
Põhiliik:
Luule
Žanr:
Luuletsükkel
Valdkond:
Ilukirjandus, Ilmalik kirjandus
|