Поэт и переводчик с русского языка, критик, чиновник, сооснователь и почетный член кружка по изучению древностей и истории Риги (Gesellschaft für Geschichte und Altertumskunde)
Гражданское имя:
Harald Ludwig Otto von Brackel
Место рождения:
Тарту/Дерпт (Лифляндия)
Дата рождения
(новый стиль/старый стиль):
10.05.1796 / 29.04.1796
Место смерти:
Рига (Лифляндия)
Дата смерти
(новый стиль/старый стиль):
03.02.1851 / 22.01.1851
Пол:
Мужской
Язык:
Немецкий
Написания имени:
Гаральд фон Бракель; Harald Ludwig Otto von Brackel; Harald v. Brackel; H. v. Brackel; H. Brackel; Oswald Wahrlieb
-
Maakohtu assessori leitnant Woldemar Wilhelm von Brackeli (1767–1828) ja tema abikaasa Sophia Friederike (snd. von Igelström) vanim poeg. Sündis Tartus, 1806–1816 õppis Peterburis kadetikorpuses, mida juhatas tollal Friedrich Maximilian Klinger (1752–1831). Haiguse tõttu (vasaku jala halvatus ägeda külmetuse tagajärjel) läks sõjaväeteenistusest erru. Töötas põgusalt vene keele õpetajana Cēsise (Võnnu) kreiskoolis, seejärel oli Tartu sillakohtu adjunkt 1816–1817. Hiljem elas kuni oma surmani Riias, kus töötas kubermanguvalitsuse ametnikuna ja riigipanga kontori direktorina. 1822 abiellus Friederike Henriette von Vegesackiga (1797–1864) (⚭ vkj. 27. IV 1822 Riias). Nende kolmas laps ja teine poeg oli Friedrich Maximilian von Brackel (1826–1896), kelle ristiisa oli Friedrich Maximilian Klinger.
Harald von Brackel kirjutas peale luuletuste, mis koguks koondati alles postuumselt, teatrikriitikat, samuti ülevaateid Riia teatrielust, tegeles kirjandusloo ja Baltimaade kultuurilooga, oli Riia ajaloo ja muinasteaduse seltsi (Gesellschaft für Geschichte und Altertumskunde) kaasasutaja (1830), ajuti üks juhte ja auliige (1850) ning Riia teatrikomitee liige (1837). Tema sõprade hulka kuulusid kirjanik Andreas von Wittorf (1813–1886) ja Sileesiast Breslaust (Wrocławist) pärit Karl von Holtei (1798–1880), kes juhtis Riia linnateatrit 1837–1841.
Eluajal jäi paljugi käsikirja, muu hulgas Klingeri biograafia „Über Friedrich Maximilian von Klinger“, millest osa ilmus postuumselt ajakirjas Das Inland 1853. Küllap kuulsaimaks Harald von Brackeli sulest pärinevaks tekstiks on hümn Venemaa keisrile Nikolai I-le, 1829. a-l kirjutatud „Hymne an den Kaiser Nikolai I. Pawlowitsch“ („Singt ein Lied dem edlen Kaiser,/ singt aus frohbewegter Brust …“ = Laulge laulu üllale keisrile, laulge rõõmurikkast südamest … ), mille 1837 viisistas noor Richard Wagner (1813–1883) („Nicolay“, esiettekanne Riias 1837), kelle Karl von Holtei oli Riiga esimeseks kapellmeistriks kutsunud.
Vahur Aabrams
-
Anagramm
Гаральд фон Бракель
; Рига (Лифляндия)
; Wilhelm Ferdinand Häcker
; 1831
Немецкий
; 18-19 вв. («Русское время»)
Поэзия
; Стихотворение, Загадка
; Художественная литература, Светская литература
Печатный текст
; Подлинник
D
Est.A-1109
-
Anagramm
Гаральд фон Бракель
; Рига (Лифляндия)
; Wilhelm Ferdinand Häcker
; 1831
Немецкий
; 18-19 вв. («Русское время»)
Поэзия
; Стихотворение, Загадка
; Художественная литература, Светская литература
Печатный текст
; Подлинник
D
Est.A-1109
-
An meinem Geburtstage
Гаральд фон Бракель
; Рига (Лифляндия)
; Nikolai Georg Kymmel
; 1890
Немецкий
; 18-19 вв. («Русское время»)
Поэзия
; Стихотворение, Стихотворение на случай
; Художественная литература, Светская литература
Печатный текст
; Подлинник
E
D
Est.A-3629
-
-
-
Charade
Гаральд фон Бракель
; Рига (Лифляндия)
; Wilhelm Ferdinand Häcker
; 1831
Немецкий
; 18-19 вв. («Русское время»)
Поэзия
; Стихотворение, Загадка
; Художественная литература, Светская литература
Печатный текст
; Подлинник
D
Est.A-1109
-
-
-
Dreierlei Thränen
Гаральд фон Бракель
; Тарту/Дерпт (Лифляндия)
; C. A. Kluge
; 1837
Немецкий
; 18-19 вв. («Русское время»)
Поэзия
; Стихотворение
; Художественная литература, Светская литература
Печатный текст
; Перевод
D
R Mrg 5425
-
-
-
Geständnis
Гаральд фон Бракель
; Таллинн/Ревель (Эстляндия)
; Franz Kluge
; 1895
Немецкий
; 18-19 вв. («Русское время»)
Поэзия
; Стихотворение
; Художественная литература, Светская литература
Печатный текст
; Подлинник
E
D
Est. A-1757
-
Geständniss
Гаральд фон Бракель
; Рига (Лифляндия)
; Nikolai Georg Kymmel
; 1890
Немецкий
; 18-19 вв. («Русское время»)
Поэзия
; Стихотворение
; Художественная литература, Светская литература
Печатный текст
; Подлинник
E
D
Est.A-3629
-
Homonyme
Гаральд фон Бракель
; Рига (Лифляндия)
; Wilhelm Ferdinand Häcker
; 1831
Немецкий
; 18-19 вв. («Русское время»)
Поэзия
; Стихотворение, Загадка
; Художественная литература, Светская литература
Печатный текст
; Подлинник
D
Est.A-1109
-
-
Im Wald
Гаральд фон Бракель
; Берлин
; 1855
Немецкий
; 18-19 вв. («Русское время»)
Поэзия
; Стихотворение
; Художественная литература, Светская литература
Печатный текст
; Подлинник
E
D
Est. A-1486
-
Im Walde
Гаральд фон Бракель
; Рига (Лифляндия)
; Nikolai Georg Kymmel
; 1890
Немецкий
; 18-19 вв. («Русское время»)
Поэзия
; Стихотворение
; Художественная литература, Светская литература
Печатный текст
; Подлинник
E
D
Est.A-3629
-
-
-
-
Logograph
Гаральд фон Бракель
; Рига (Лифляндия)
; Wilhelm Ferdinand Häcker
; 1831
Немецкий
; 18-19 вв. («Русское время»)
Поэзия
; Стихотворение, Загадка
; Художественная литература, Светская литература
Печатный текст
; Подлинник
D
Est.A-1109
-
Logograph
Гаральд фон Бракель
; Рига (Лифляндия)
; Wilhelm Ferdinand Häcker
; 1831
Немецкий
; 18-19 вв. («Русское время»)
Поэзия
; Стихотворение, Загадка
; Художественная литература, Светская литература
Печатный текст
; Подлинник
D
Est.A-1109
-
-
Palindrom
Гаральд фон Бракель
; Рига (Лифляндия)
; Wilhelm Ferdinand Häcker
; 1831
Немецкий
; 18-19 вв. («Русское время»)
Поэзия
; Стихотворение, Загадка
; Художественная литература, Светская литература
Печатный текст
; Подлинник
D
Est.A-1109
-
-
Skaldensang
Гаральд фон Бракель
; Тарту/Дерпт (Лифляндия)
; C. A. Kluge
; 1836
Немецкий
; 18-19 вв. («Русское время»)
Поэзия
; Стихотворение
; Художественная литература, Светская литература
Печатный текст
; Перевод
D
R Mrg 5425
-
Trinklied
Гаральд фон Бракель
; Таллинн/Ревель (Эстляндия)
; Franz Kluge
; 1895
Немецкий
; 18-19 вв. («Русское время»)
Поэзия
; Стихотворение
; Художественная литература, Светская литература
Печатный текст
; Подлинник
E
D
Est. A-1757
-
-
-
-
-
-
Vertraue!
Гаральд фон Бракель
; Рига (Лифляндия)
; Nikolai Georg Kymmel
; 1890
Немецкий
; 18-19 вв. («Русское время»)
Поэзия
; Стихотворение
; Художественная литература, Светская литература
Печатный текст
; Подлинник
E
D
Est.A-3629
-
Vertraue!
Гаральд фон Бракель
; Берлин
; 1855
Немецкий
; 18-19 вв. («Русское время»)
Поэзия
; Стихотворение
; Художественная литература, Светская литература
Печатный текст
; Подлинник
E
D
Est. A-1486
-
1. Sünnikanne Tartu Jaani koguduse meetrikas 1774-1801 (EAA.1253.3.3), lk 408-409 (kaader 208) ("Getaufte von 1796"). [Немецкий]
["des Hrn Kreishauptm: Wilhelm Woldemar v. Brackel u sr Fr. Gemahlin Sophia Friderica geb. v. I gelströhm Sohn Harald Ludwig Otto" sünd. vkj. 29. apr. 1826 Tartus, rist. vkj. 4. mail 1826.]
-
2. Sivers, Jegór von. Deutsche Dichter in Rußland. Studien zur Literaturgeschichte. Berlin: Schroeder 1855, S. 298-299. [Немецкий]
-
3. Grotthuss, Jeannot Emil Freiherr von. Das Baltische Dichterbuch. Eine Auswahl deutscher Dichtungen aus den Baltischen Provinzen Rußlands mit einer litterarhistorischen Einleitung und biographisch-kritischen Studien. 2. Aufl. Reval: Franz Kluge, 1895, S. 396. [Немецкий]
-
4. Brackel, Friedrich von. Harald von Brackel. Eine biographische Skizze. - Gedichte von Harald von Brackel. Mit einem Vorwort und einer biographischen Skizze. Hrsg. von Friedrich von Brackel. Riga: N. Kymmel. 1890, lk XI-XXVI. [Немецкий]
-
5. Deutsches literarisches Leben in St. Petersburg (Universität Potsdam) [Немецкий]
-
6. Richard Wagner: WWV 44: Volks-Hymne in G-Dur Nicolay, Solostimme (Sopran oder Tenor), Chor (SATB) und Orchester [Немецкий]
[Harald von Brackeli luuletuse „Hymne an den Kaiser Nikolai I. Pawlowitsch“ (1829) viisistus (esiettekanne Riias vkj. 21. VIII 1837).]
- 1. Redlich, May. Lexikon deutschbaltischer Literatur. Eine Bibliographie. Hrsg. von der Georg-Dehio-Gesellschaft. Köln: Verlag Wissenschaft und Politik, 1989, S. 57-58. [Немецкий]
- 2. Deutschbaltisches Biographisches Lexikon 1710–1960. Hrsg. von Wilhelm Lenz. Wedemark: Verlag Harro von Hirschheydt, 1998, S. 93. [Немецкий]
- 3. Gottzmann, Carola L.; Hörner, Petra. Lexikon der deutschsprachigen Literatur des Baltikums und St. Petersburgs vom Mittelalter bis zur Gegenwart. Bd. 1: A-G. Berlin-New York: Walter de Gruyter, 2007, S. 273-274. [Немецкий]
- 4. Grotthuss, Jeannot Emil Freiherr von. Das Baltische Dichterbuch. Eine Auswahl deutscher Dichtungen aus den Baltischen Provinzen Russlands mit einer litterarhistorischen Einleitung und biographisch-kristischen Studien. Reval: Verlag von Franz Kluge, 1894, S. 344. [Немецкий]
- 5. Grotthuss, Jeannot Emil Freiherr von. Das Baltische Dichterbuch. Eine Auswahl deutscher Dichtungen aus den Baltischen Provinzen Rußlands mit einer litterarhistorischen Einleitung und biographisch-kritischen Studien. 2. Aufl. Reval: Franz Kluge, 1895, S. 396. [Немецкий]
- 6. Redlich, May. Lexikon deutschbaltischer Literatur. Eine Bibliographie. Hrsg. von der Georg-Dehio-Gesellschaft. Verlag Wissenschaft und Politik, Berend von Nottbeck: Köln, 1989, S. 57-58. [Немецкий]
- 7. Sivers, Jegór von. Harald von Brackel, (1796–1851). – Deutsche Dichter in Rußland. Studien zur Literaturgeschichte. Berlin: Schroeder 1855, S. 298-302. [Немецкий]
|