Художник, поэт, писатель-путешественник, прозаик, редактор, теолог
Гражданское имя:
Carl Gotthard Grass
Место рождения:
Дзербене (Лифляндия)
Дата рождения
(новый стиль/старый стиль):
19.10.1767 / 08.10.1767
Место смерти:
Рим
Дата смерти
(новый стиль/старый стиль):
03.08.1814 / 22.07.1814
Пол:
Мужской
Язык:
Немецкий
Написания имени:
Карл Грасс; Carl Gotthard Grass; Karl Grass; Karl Gotthard Grass; C. Grass; C. G.; G.; K. Gr.; K. G.; U. C. G.; Grass
-
Детство и юность, рижский „Prophetenclubb“Карл Готхард Грасс родился 8 (9) октября 1767 года в пасторате Дзербене (Serben), в семье лифляндского священнослужителя Карла Иоганна Грасса (1720-96) и Марии Магдалены, урожденной Штайнгеттер (1742-1823). Он был их первенцем. Самый ранний из доселе известных предков Грассов переехал в Лифляндию в начала 18 века из Бреслау. Отец Карла Грасса родился в приходе Мадлиена (Sissegal) в рижском округе и вырос в детском доме в Риге. Вышедший из тяжелый условий пастор-пиетист, получивший теологическое образование в Йене и хорошо знавший латышский язык, собирал латышский фольклор и, помимо прочего, опубликовал катехизис на этом языке (1793) и перевел крестьянские права К. Ф. Шульца-фон-Ашерадена (1764).
Карл Грасс получил свое начальное образование дома, под руководством отца, а в 1782-86 гг. учился в Рижском лицее. Под конец своего пребывания в Риге у Грасса завязались отношения со сформировавшимся в 1786 году дружеским обществом „Prophetenclubb“, которое тогда состояло в основном из молодых немцев: актеров Рижского театра, будущих домашних учителей и чиновников. Это был свободолюбивый и просвещенный круг интеллектуалов. В этом жизнерадостном кругу друзей 19-летний Грасс познакомился с молодым Гарлибом Меркелем, сыном пастора из Ледурги (Loddiger) и выпускником рижской приходской школы, который был моложе его на два года. Благодаря объединению Гросс познакомился и с творчеством Фридриха Шиллера, пьесы которого завоевали к тому времени рижскую сцену (например, премьеры „Die Räuber“ и «Дон Карлос» состоялись в 1786 году).
Учеба в Йене (1786–90). Шиллер, ШвейцарияОсенью 1786 года Гросс поехал учиться в Йену на теолога. Помимо штудирования теологии, выбранной по желанию отца, Гросс, не входя ни в одну студенческую организацию, посвящал по возможности каждый свободный момент для занятий искусством и литературой. Осенью 1789 года молодой теолог, успевший за два года до этого произнести по собственному желанию свою первую проповедь в Орламюнде, предпринял большое путешествие, посетив Эрланген, Поммерсфельден, Регенсбург, Вену и Прагу. В том же году Грасс задумывался о переходе в Гёттингенский университет, но отказался от своего намерения большей частью из-за того, что в Йене получил место профессора истории Ф. Шиллер. Грасс познакомился с ним уже осенью 1786 года в Дрездене по дороге в Йену и принадлежал к кругу близких друзей легендарного преподавателя.
1790 год, с мая до рождества, Грасс провел путешествуя большей частью по Швейцарии (Базель, Цюрих, Граубюнден, Шамони, Женева, Лозанна, Нёвшатель, Золотурн) и в первый раз останавливаясь, в кармане старая грамматика итальянского языка, и в Милане, Генуе, на Лаго Маджоре. Оттуда он вернулся назад из-за неожиданной лихорадки. В Оффенбахе Грасс посетил немецкого просветителя и писательницу Софию фон Ла Роше, а в Штутгарте музыканта и скандального публициста Кристиана Шубарта. К концу года увеличились сомнения насчет пасторского будущего где-нибудь в лифляндском пасторате. В феврале 1791 в Веймаре Грасс познакомился благодаря посредству профессора академии по рисованию, швейцарским художника и гравера по меди Иоганном Генриха Липса с Иоганном Вольфгангом Гёте. Это была их первая и последняя встреча, за время которой Грасс показал Гёте свои рисунки и заслужил его одобрение.
Попрощавшись в Рудольштаде с больным Шиллером, Грасс покинул Йену весной 1791 года. Заехал по дороге в Гамбург, где побывал в гостях у Фридриха Готлиба Клопштока, а из Любека отправился морем до Риги. Он вернулся домой прежде всего из-за чувства долга перед отцом. Грасс обещал Шиллеру рано или поздно еще вернуться в Германию, также не давала покоя мысль об еще одной поездке в Италию.
Рига (1791–96), дружба с И. В. Краузе, дебют в печати (1792)В Риге Грасс снимал квартиру и вел богемный образ жизни avant la lettre, зарабатывая на жизнь уроками рисования, продолжая изучение теологии и время от времени читая проповеди. Восстановилось общение с друзьями из «Prophetenclubb».
Бесспорным лидером клуба в период с 1791 по 1794 был Фридрих фон Мек из имения Лиелупе (Pernigel), молодой юрист, с которым Меркель подружился в одноименном пасторате. Фон Мекк, учившийся вместе с Грассом в Йене, привнес в общество академическую атмосферу и социальную тематику (аграрное положение в Лифляндии). Кроме Грасса в клуб входили и другие теологи: Георг Коллинз, одноклассник Грасса по лицею и один из примечательнейших масонов Риги, автор стихов на случай и популярный пастор; Самуэль Траугот Андреа, будущий нарвский пастор, имеющий и литературные амбиции. К кругу друзей присоединился и англичанин по происхождению, врач и музыкант Джон Фредерик фон Ла Тробе, сокурсник Грасса и будущий житель Тарту. Может быть, в деятельности «пророков» принимал участие и будущий ректор Тартуского университета Георг Фридрих Паррот. Критическим взглядам клуба симпатизировал тогдашний пастор рижской церкви Св. Иакова Карл Готлоб Зонтаг, впоследствии генерал-суперинтендант. Вместе с рижским мэром Якобом Фридрихом Вильпертом, любителем искусств, он принадлежал к ближайшим друзьям Грасса того периода.
В эти годы Грасс общался и с немецким политическим писателем Иоганном Готфридом Зейме, с которым он общался, скорее всего, уже во второй половине 1792 года (в любом случае раньше 1795 года). Переписка с ним продолжалась и годы спустя. Не позднее лета 1795 состоялось знакомство и с Кристианом Августом Фишером, прозаиком и автором путевых заметок.
В 1792 году под именем «молодого художника» („von einem jungen Mahler“) Грасс дебютирует своими двумя стихотворениями в журнале Шиллера „Neue Thalia“. Ими были тоскливое стихотворение „Erinnerung an die Schweitz“, обличающее правящий в Лифляндии деспотизм, и стихотворение „Der Rheinfall“, восславляющее сокровенные силы природы (самое известное и, по распространенному мнению, самое лучшее в творчестве автора).
К рижскому периоду жизни Грасса относится и начало его многолетней дружбы с получившим теологическое образование Иоганном Вильгельмом Краузе (1757-1828) из нижней Силезии, в будущем именитым архитектором. С ним Грасс познакомился у конректора рижского лицея И. Х. Бротце в декабре 1792 года. В том же году Краузе занял место домашнего учителя в имении Эйкажи (Eikasch) рижского округа у графа Людвига Августа Меллина. Это же самое предложение, в которое, как надо полагать, входила и иллюстраторская работа над лифляндским атласом (1791-98), сам Грасс отклонил уже много лет назад. Хотя при первой встрече Грасса и Краузе произошла размолвка (Грассу нравился Шиллер, а Краузе был поклонником Гёте и Гердера) между двумя художниками возникла глубокая эмоциональная дружба, которую увековечила долговременная переписка. Влияние Грасса на Краузе, его лучшего друга годов пребывания на родине, оказалось очень плодотворным. В художественном творчестве будущего профессора Тартуского университета произошел заметный перелом: выявились романтические устремления и появились самые лучшие работы по лифляндской тематике.
В марте 1796 года Грасс, уже пять лет как проживающий без стабильной должности, получил предложение поступить пастором в Сунтажи (Sunzel), находящееся в рижском округе. В прошлом Грасс отказывался от подобного рода предложений, но сейчас обдумывал самые разные мысли о будущем: занять место пастора в Сунтажи и жениться на пасторской дочке из Адажу (Neuermühlen) Констанции Пиль, открыть вместе с Краузе где-нибудь в лесах Лифляндии маленькую школу рисования для нескольких учеников, опубликовать при посредстве Шиллера художественные тексты и не быть связанным пасторатом, уехать в Швейцарию и посвятить себя искусству.
Исход внутренней борьбы между долгом перед отцом, друзьями, родиной и желанием творить разрешило отсутствие взаимности (или обман) со стороны Констанцы. Новый пастор Сунтажи, чья пробная проповедь в январе восхитила и местных латышей, и немцев, без ведома друзей покинул на корабле Ригу в мае 1796 года. Официально он отправлялся в отпуск перед работой в Швейцарию. Достигнув Цюриха, Грасс известил о своем отказе от места пастора.
Швейцария (1796-1803), Л. ГессВ Швейцарии, в этой «золотой земле свободы» („Erinnerung an die Schweitz“) Грасс полностью посвятил себя искусству и литературе как своим настоящим призваниям. Он больше никогда не вернулся в Лифляндию. Осенью 1796 года за ним последовал верный друг Краузе. До 1797 года друзья жили вместе, в основном в Цюрихе. Там же они тесно общались в первую очередь с Матиасом Пфеннингером и Людвигом Гессом (обоих художников Грасс знал еще по своей первой поездке в Швейцарию, когда он по совету Липса немного занимался у живописца и графика Гесса). В свою очередь Гесс был учеником Саломона Геснера, известнейшего представителя швейцарского искусства и автора идиллий.
Из плана отправиться весной 1797 года совместно с Краузе и Меркелем в Рим ничего не вышло, и Грасс провел идиллический год в горах, занимаясь зарисовками с натуры и сочиняя стихи. На целые недели он оставался в компании альпийских пастухов и только время от времени навещал своих друзей в Цюрихе. Чаще всего Грасс находился при семье автора стихов о природе Иоганна-Гауденца фон-Салис-Зеевиса в Граубюндене.
Весной 1798 года политическая ситуация в Швейцарии сделалась напряженной (в начале апреля была создана зависимая от Франции унитарная республика Гельвеция), поэтому Грасс отбыл от французских войск и от тоски по южным землям в южную Швейцарию, в Бунде. Проживая в живописной долине Домлешга, он еще основательнее посвятил себя искусству и литратуре, общался и с переехавшим в Райхнау Генрихом Чокке, новым руководителем местного семинара и в будущем популярным беллетристом.
Осенью 1798 года русский император Павел Первый приказал всем российским поданным под страхом наказания вернуться домой. Очередная попытка Грасса посетить Рим провалилась. Не желая лишиться своих друзей, Грасс отказался вернуться в Лифляндию и остался в Швейцарии.
В 1800 году в Цюрихе умер учитель и друг Грасса Гесс, ателье которого он стал использовать с разрешения вдовы. Из затеи воздать покойному другу должное, напечатав о нем монографию в двух томах, ничего не вышло: Гёте, избранный рецензентом и советчиком рукописи, не высказал ни малейшего интереса к ее опубликованию. Книга не вышла, но ее рукопись, считающаяся ныне утерянной („Versuch über Ludwig Hess, den Künstler und seine Kunst“), распространялась в кругу швейцарских друзей автора и нашла теплый прием среди читателей. Уже в том же году Грасс издал шесть графических листов из наследия Гесса, снабдив их маленькими поэтическими комментариями („Sechs radirte Naturprospecte“).
Вероятнее всего, весной 1801 года Грасс уехал учиться искусству в Париж, но уже через пару месяцев из-за сложностей тогдашней политической жизни вернулся назад в Швейцарию. Известно, что в 1902 году он получил приглашение работать в Аарау (возможно, от переехавшего туда в том же году Чокке), но не принял его: в отношении Грасса к своей второй родине Швейцарии и швейцарцам произошла перемена.
Италия (1803-14), живопись и литератураС начала 1803 года Грасс жил в Италии, на «обетованной земле искусства» („Herzensergiessungen eines kunstliebenden Klosterbruders“). По его же словам именно педагогический интерес привлек его в Швейцарию и Италию изучать искусство. Он собирался накопить сведенья для обучения искусству в Лифляндии. Но уже в первый год своего пребывания в Италии мысль о возвращении на родину сделалась для Грасса неприемлемой.
В мае 1804 после нескольких апрельских дней на Капри Грасс отправился на корабле из Неаполя в Сицилию как сопровождающий молодого писателя и публициста из Тюбингена Филиппа Йозефа Рехфуеса. В компанию путешественников входили два молодых архитектора из Берлина, И. Г. Штейнмайер и прославившийся в будущем Карл Фридрих Шинкель. За пару месяцев объехав остров (Мессина, Катания, Сиракузы, Джиргенти (Агридженто), Трапани) и добравшись в июле до Палермо, Грасс покинул своих спутников, вернувшихся в Неаполь, и остался в Сицилии. Путешествуя по северной и восточной частям острова, он наслаждался свободой, рисовал пейзажи, писал стихи и основательно вел дневник. Позднее лето Грасс провел в развалинах замка Броло на северном берегу Сицилии. Он совмещал аскетический образ жизни, растворение в окружающем его мире с детским блаженством и служением искусству. Дольше всего лифляндец оставался на восточном берегу Сицилии в Катании и в деревне Трескастаньи у подножья Этны. Во второй половине июля переживший душевный перелом Грасс вернулся в Неаполь, где его ожидало известие о смерти его кумира Шиллера (девятого мая в Веймаре) и сокрушительное землетрясение.
С осени 1805 Грасс перебрался на постоянное житье в Рим. Там приближающийся к своему сорокалетию литератор наконец-то смог жить мирно и свободно. Не имея больших амбиций, он продолжал увлекаться литературой и искусством, один или с компанией устраивал походы и поездки по окрестностям Рима. Часто останавливался во францисканском монастыре Палазолло у живописного озера Альбано, ездил и в Неаполь.
В Риме Грасс общался с известными немцами, считался один из близких друзей Вильгельма фон Гумбольдта, тогда еще прусского посланника при Святейшем Престоле и преподавал его дочери основы религии в 1808 году. Иногда в Рим приезжали и прибалтийцы. Так, в 1809 году Грасса посетил Карл Моргенштейн, основатель и руководитель библиотеки Тартуского университета и Художественного музея, совершающий в 1808-10 гг. свое зарубежное турне. Позже, в тартуском искусствоведческом и литературном журнале „Dörptische Beyträge“ он опубликовал биографический набросок о Грассе и подборку его писем другу юности Краузе.
Среди римских знакомых Грасса был знаменитый художник и писатель Иоганн Христиан Рейнгарт, основатель жанра немецкого героического пейзажа, сопровождавший в 1784 году путешествующую Элизу фон дер Рекке. Именно Рейнгарт одобрил решение Грасса остаться в Риме. Грасс общался и с немецким пейзажистом Йозефом Антоном Кохом и датским скультором-классицистом Бертелем Торвальдсеном. Одним из самых ближайших его друзей был Фридрих Штайнкопф, молодой пейзажист из Штутгарта, чьи работы он считал важным этапом в развитии пейзажа. Именно в рецензиях на них Грасс наиболее полно раскрывает свои взгляды на теорию искусства.
Из многих лет, проведенных Грассом в Италии, особенно важен 1808, продуктивный и в литературном, и в художественном отношении. Тогда собралось большое количество стихотворений и прозы, часть которых появилась в журналах в следующем году, а к августу вышла и первая часть описания поездки на Сицилию. Как частичная работа на заказ появились и 12 духовных песен, 10 из которых вышли в рижской книге песнопений („Neues Rigasches Gesangbuch“) на немецком языке в 1810 году. Летом 1808 года Грасс закончил и три из четырех своих самых известных картин маслом («Сицилийские пейзажи»), привлекшие к себе внимание на капитолийской выставке год спустя.
С 1807 года до самой смерти Грасс публиковал много самых разных текстов в немецкой прессе, большей частью в журнале „Morgenblatt für gebildete Stände", принадлежащим Иоганну Фридриху Кота, самому влиятельному издателю в немецкой литературе того времени. Большей частью это были лирические размышления, зарисовки быта и репортажи из Рима и его окрестностей, но среди них есть и описания путешествий и еще больше художественной критики и теоретических сочинений. Именно в этом престижном журнале появилась и основная часть поэтического творчества Грасса (из приблизительно 50 текстов, вышедших прижизненно, там вышло 28). Кроме этого, были напечатаны два прозаических текста, а последние публикации в «Morgenblat» в 1816 вышли посмертно.
В промежутке с 1811 по 1813 Грасс опубликовал целый ряд текстов в ежемесячнике Чокке „Erheiterungen“ (1811–26), кроме прочего, и большую, значительнейшую часть своего прозаического творчество (из семи вышедших прозаических текстов пять вышли в Швейцарии). Наряду с Чокке и Августом фон Коцебу Грасс был один из издателей в первый год этого ежемесячника. В 1812 году Грасс женился на овдовевшей римлянке Марии Антонии Джанези (урожденной Грасси), отличающейся духовными интересами. У итальянки был сын от предыдущего брака, а с Грассом родился еще один ребенок, сын Густав.
46-летний Грасс умер внезапно 22 июля (7 августа) 1814 года в Риме. За день до этого он был в лихорадке и неудачно упал с лестницы. Намерение еще раз посетить родину (или даже, по словам Меркеля, обосноваться там навсегда) так и осталось неосуществленным. Последние пару лет Грасс был вынужден бороться с финансовыми трудностями, дополнительные заботы доставляли слабое здоровье жены и неразбериха, устраиваемая солдатами-освободителями. Может, это напряжение частично затмила эйфорическая весна 1814 года: римляне и иностранцы совместно праздновали освобождение от власти французов.
ТворчествоЕсли не принимать во внимание два стихотворения, вышедшие в 1792 году в издании Шиллера «Neue Thalia», да вышедшие отдельной книжкой небольшие тексты, из которых наиболее достойным внимания считается „Fragmente von Wanderungen in die Schweiz“ (1797), к которому сделал гравюры Иоганн Генрих Мейер, сопровождавший Гёте во время его поездки на Сицилию, то дебютом Грасса как писателя был 1808 год. В 40 лет Грасс дебютирует фрагментами (элегическими дистихами) о своем путешествии на Сицилию в 1808 году. Посмертно напечатанные в том же журнале „Morgenblatt“ в 1815 году фрагменты описания заканчивают его писательскую карьеру. Сами же заметки о путешествии, составляющие два тома, не смогли быть напечатаны во время войны и вышли только в 1815 году под наименованием „Sizilische Reise, oder Auszüge aus dem Tagebuch eines Landschaftmalers“, заслужив скромное, но доброжелательное внимание критиков. Христиан Фридрих Траугот Дуттеховер сделал для книги 26 гравюр с видами Сицилии по рисункам Грасса. В поисках счастливых и уникальных моментов, которые можно найти в живописных видах и местах, где заметно влияние античных авторов (в особенности местного Феокрита), Грасс описывает свой взгляд детально и субъективно, подчеркивая одно впечатление за другим, добавляя к ним бытовые картинки. Последние в духе просвещения часто критикуют существующие на острове сильные контрасты. Автор дает и практические наставления всем тем молодым художникам, которые собираются предпринять подобный поход. Несмотря на претензию быть спонтанным, описанные впечатления очень сильно стилизованы.
В основной сфере своего творчества, в поэзии, у Грасса преобладает философская лирика: длинные задумчивые тексты прославляют дружбу, верность, воздержанность („reiche heilige Armut“), простоту, терпимость, уравновешенность и спокойствие. В них можно часто найти противопоставление цивилизации и природы или своего внутреннего мира („innere Welt“). Кроме философской лирики тексты Грасса воспроизводят необычные, счастливые и гармоничные случаи, чаще всего пережитые на природе. Назначение такого рода картинок – быть основанием в бесконечно разнообразном, исчезающем мире. Паломнику или аскету, который является лирическим героем стихотворений, литература предлагает своего рода убежище. В своих стихотворениях Грасс часто обращается к прошлому, их тон нередко элегический. Достоин упоминания цикл из четырех частей „Sizilische Distichen-Reise“, состоящий из 82 элегических дистихов. Он появился как основа описания путешествий по Сицилии. Кроме этого, у Грасса встречаются и стихи на случай и эпистолы. Ко времени войны за освобождение относится и трехчастный цикл „Unsere Sprache“ (1814/1815), вдохновленный актуальными в ту пору идеями немецкого национального движения. Вероятно, что большая часть стихотворений Грасса осталась в рукописях и частично сохранилась в рижской Академической библиотеке.
Интересны и мало изучены прозаические опыты Грасса, относящиеся к его поздней творческой деятельности. Большинство из опубликованных вещей вышло в ежемесячнике „Erheiterungen“. Солиднейшим текстом можно считать философскую проповедь „Eginhards Reise ins Chamouny-Thal“ (1811) и сочетающуюся с ней романтическую сказку „Die Befreyung, oder Roman von zwey Fischen“ (1811), увидевшую свет в „Morgenblatt“. Особое место в творчестве Грасса принадлежит повести „Rosalie“ („Morgenblatt“, 1813), наиболее смело играющей с прозаическими конвенциями. Заслуживает упоминания и романтический текст „Die alte Brücke“ (1811) и его продолжение „Sinfried`s Frühlingsreise“ (1813; оба текста в „Erheiterungen“). Любопытна и психологическое произведение с автобиографическими чертами „Das hölzerne Haus“ („Erheiterungen“, 1812), где подчеркивается особое влияние детства для развития человека и где простой деревянный дом детства главного персонажа становится метафорой простого, естественного и гуманного мира.
Прозу Грасса отличает большая роль несознательного и случайности во внутренних поисках своего «я», представление о том, как мало на самом деле люди знают самих себя и других и как мало вещей, по сути, от этого зависят.
ЗаключениеКарл Грасс был вечным учеником, никогда не пришедшим к полному осознанию, писатель он или художник и не добившимся полного признания ни в одной из этих областей. Его самооценка как художника и писателя была сравнительно низкой. Свои стихотворения Грасс называл «поэтическими каракулями», прозу – «причудой» („Schnurrpfeifereien“), а все литературное творчество в целом «всего лишь игрой», мимоходом замечая, что слишком поздно начал учиться и для того, чтобы стать художником.
Грасса считают одним из самых солидных представителей художественного периода немецкой литературы в прибалтийских провинциях. Одновременно его относят наряду с К. А. Зенфом и братьями Кюгельген к одним из примечательных прибалтийских художников конца 18 и начала 19 вв. (Ю. Майсте). Наверное, самый большой комплимент Грассу сделал Юлиус Экхардт, назвав его «самой оригинальной художественной натурой, которую родила [прибалтийская] родина».
Интерес к Грассу издателей на родине был во время его жизни все-таки скромным. Стихотворения автора в прибалтийской печати появились только после 1812 года (за исключением нескольких текстов, опубликованных в 1808 году Меркелем по примеру «Morgenblatt»). Только в последние годы жизни по отношению к римскому лифляндцу, чье давнейшее решение отказаться от пасторского места в пользу ненадежного положения художника было сочтено за эксцентричное даже его ближайшими друзьями, пробуждается особый интерес. В особенности благодаря альманаху «Ливония» (1812, 1815; 1818) рижского литератора Готхарда Тилемана, но этот интерес развеялся уже через год после смерти Грасса.
Творчество Грасса упрекали в технической недоделанности. Его стихотворения сравнивали с текстами Шиллера и Фридриха фон Маттисона, с модной поэзией своего времени (И. Фон Сиверс). Но, может быть, социальная чувствительность, характеризующая его статьи в «Morgenblatt» (около 50) перевесит некоторые технические перепады в его поэзии. Грасс все-таки принадлежал к тому обществу, из которого вырос такой мыслитель и критик приблатийской народно-социальной среды как Гарлиб Меркель.
В особенности необходимо учитывать при оценке Грасса и тот факт, что уже всей своей жизнью он вслед за Якобом Михаэлем Рейнхольдом Ленцем в определенной степени смог потрясти те консервативные стереотипы, какие формировали в Прибалтике в конце 18 и начале 19 вв. репутацию художников и писателей. Для самосовершенствования Карла Грасса как модного деятеля щедрая критика, какую не получили его литературные или художественные труды, оказалась наиболее значимой, чем тот факт, что именно он написал те или иные произведения.
Вахур Аабрамс
-
-
Abschiedsfeier
Карл Грасс
; Рига (Лифляндия)
; Friedrich Meinshausen
; 1812
Немецкий
; 18-19 вв. («Русское время»)
Поэзия
; Стихотворение
; Художественная литература, Светская литература
Печатный текст
; Подлинник
D
R Mrg 4208a
-
Abschied vom Sommer
Карл Грасс
; Штутгарт
; Johann Friedrich Cotta
; 1813
Немецкий
; 18-19 вв. («Русское время»)
Поэзия
; Стихотворение
; Художественная литература, Светская литература
Печатный текст
; Подлинник
D
XVI 147w
-
Am Dünaufer
Карл Грасс
; Рига (Лифляндия)
; Friedrich Meinshausen
; 1812
Немецкий
; 18-19 вв. («Русское время»)
Поэзия
; Стихотворение
; Художественная литература, Светская литература
Печатный текст
; Подлинник
D
R Mrg 4208a
-
An die Muse
Карл Грасс
; Штутгарт
; Johann Friedrich Cotta
; 1811
Немецкий
; 18-19 вв. («Русское время»)
Поэзия
; Стихотворение
; Художественная литература, Светская литература
Печатный текст
; Подлинник
D
XVI 147w
-
Angelina
Карл Грасс
; Штутгарт
; Johann Friedrich Cotta
; 1813
Немецкий
; 18-19 вв. («Русское время»)
Проза
; Статья, Смесь
; Художественная литература, Светская литература, Публицистика, Разное
Печатный текст
; Подлинник
D
XVI 147w
-
An G. T-nn. Rom
Карл Грасс
; Рига (Лифляндия)
; Wilhelm Ferdinand Häcker
; 1825
Немецкий
; 18-19 вв. («Русское время»)
Проза
; Письмо
; Художественная литература, Светская литература, Нехудожественная литература
Печатный текст
; Подлинник
D
Mrg 6065
-
-
An Mutter Boie in Lindenhof
Карл Грасс
; Рига (Лифляндия)
; Friedrich Meinshausen
; 1812
Немецкий
; 18-19 вв. («Русское время»)
Поэзия
; Стихотворение
; Художественная литература, Светская литература
Печатный текст
; Подлинник
D
R Mrg 4208a
-
August-Reise 1811
Карл Грасс
; Штутгарт
; Johann Friedrich Cotta
; 1811
Немецкий
; 18-19 вв. («Русское время»)
Проза
; Статья, Смесь, Путевые заметки
; Художественная литература, Светская литература
Печатный текст
; Подлинник
D
XVI 147w
-
-
-
-
-
-
-
Briefe und Brieffragmente [2]
Карл Моргенштерн; Карл Грасс
; Тарту/Дерпт (Лифляндия)
; Johann Joachim Christian Schünmann
; 1815
Немецкий, Латинский
; 18-19 вв. («Русское время»)
Проза
; Письмо
; Художественная литература, Светская литература, Нехудожественная литература, Разное
Печатный текст
; Подлинник, Сборник
D
R Mrg 6077
-
-
Camaldoli
Карл Грасс
; Штутгарт
; Johann Friedrich Cotta
; 1812
Немецкий
; 18-19 вв. («Русское время»)
Поэзия
; Стихотворение
; Художественная литература, Светская литература
Печатный текст
; Подлинник
D
XVI 147w
-
Das Fest der alliirten Nationen
Карл Грасс
; Штутгарт
; Johann Friedrich Cotta
; 1814
Немецкий
; 18-19 вв. («Русское время»)
Проза
; Статья, Смесь
; Художественная литература, Светская литература, Нехудожественная литература, Публицистика
Печатный текст
; Подлинник
D
XVI 147w
-
-
Das frühe Maibild
Карл Грасс
; Штутгарт
; Johann Friedrich Cotta
; 1811
Немецкий
; 18-19 вв. («Русское время»)
Поэзия
; Стихотворение
; Художественная литература, Светская литература
Печатный текст
; Подлинник
D
XVI 147w
-
Das hölzerne Haus
Карл Грасс
; Аарау
; Heinrich Remigius Sauerländer
; 1812
Немецкий
; 18-19 вв. («Русское время»)
Проза
; Повесть
; Художественная литература, Светская литература
Печатный текст
; Подлинник
D
-
Das Still-Leben
Карл Грасс
; Штутгарт
; Johann Friedrich Cotta
; 1814
Немецкий
; 18-19 вв. («Русское время»)
Поэзия
; Стихотворение
; Художественная литература, Светская литература
Печатный текст
; Подлинник
D
XVI 147w
-
Dem Vergessen
Карл Грасс
; Штутгарт
; Johann Friedrich Cotta
; 1811
Немецкий
; 18-19 вв. («Русское время»)
Поэзия
; Стихотворение
; Художественная литература, Светская литература
Печатный текст
; Подлинник
D
XVI 147w
-
-
-
-
-
Der Jungfrau Unglücksweg
Карл Грасс
; Рига (Лифляндия)
; Friedrich Meinshausen
; 1812
Немецкий
; 18-19 вв. («Русское время»)
Поэзия
; Стихотворение, Баллада
; Художественная литература, Светская литература
Печатный текст
; Подлинник
D
R Mrg 4208a
-
Der Rheinfall
Карл Грасс
; Таллинн/Ревель (Эстляндия)
; Franz Kluge
; 1895
Немецкий
; 18-19 вв. («Русское время»)
Поэзия
; Стихотворение
; «Буря и натиск», Литература эпохи Просвещения
; Художественная литература, Светская литература
Печатный текст
; Подлинник
E
D
Est. A-1757
-
Der Rheinfall
Карл Грасс
; Берлин
; 1855
Немецкий
; 18-19 вв. («Русское время»)
Поэзия
; Стихотворение
; «Буря и натиск»
; Художественная литература, Светская литература
Печатный текст
; Подлинник
E
D
Est. A-1486
-
Der Weg nach Syrakus
Карл Грасс ; 1808
Немецкий
; 18-19 вв. («Русское время»)
Проза
; Статья, Смесь, Путевые заметки
; Художественная литература, Светская литература
Печатный текст
; Подлинник
D
XVI 147w
-
Der Weg nach Syrakus [1]
Карл Грасс
; Тюбинген
; Johann Friedrich Cotta
; 1808
Немецкий
; 18-19 вв. («Русское время»)
Проза
; Статья, Смесь, Путевые заметки
; Художественная литература, Светская литература
Печатный текст
; Подлинник
D
XVI 147w
-
Der Weg nach Syrakus [2]
Карл Грасс
; Тюбинген
; Johann Friedrich Cotta
; 1808
Немецкий
; 18-19 вв. («Русское время»)
Проза
; Статья, Смесь, Путевые заметки
; Художественная литература, Светская литература
Печатный текст
; Подлинник
D
XVI 147w
-
Die alte Brücke
Карл Грасс
; Аарау
; Heinrich Remigius Sauerländer
; 1811
Немецкий
; 18-19 вв. («Русское время»)
Проза
; Повесть
; Художественная литература, Светская литература
Печатный текст
; Подлинник
D
-
-
-
-
-
-
-
Die Cypressen
Карл Грасс
; Штутгарт
; Johann Friedrich Cotta
; 1816
Немецкий
; 18-19 вв. («Русское время»)
Поэзия
; Стихотворение
; Художественная литература, Светская литература
Печатный текст
; Подлинник
D
XVI 147w
-
Die Flucht nach Egypten
Карл Грасс ; 1813
Немецкий
; 18-19 вв. («Русское время»)
Проза
; Статья, Исследование
; Светская литература, Нехудожественная литература, Научная литература, Художественная критика
Печатный текст
; Подлинник
D
XVI 147w
-
Die Flucht nach Egypten [1]
Карл Грасс
; Штутгарт
; Johann Friedrich Cotta
; 1813
Немецкий
; 18-19 вв. («Русское время»)
Проза
; Статья, Исследование
; Светская литература, Нехудожественная литература, Научная литература, Художественная критика
Печатный текст
; Подлинник
D
XVI 147w
-
Die Flucht nach Egypten [2]
Карл Грасс
; Штутгарт
; Johann Friedrich Cotta
; 1813
Немецкий
; 18-19 вв. («Русское время»)
Проза
; Статья, Исследование
; Светская литература, Нехудожественная литература, Научная литература, Художественная критика
Печатный текст
; Подлинник
D
XVI 147w
-
Die Freundschaft mit dem Leben
Карл Грасс
; Аарау
; Heinrich Remigius Sauerländer
; 1812
Немецкий
; 18-19 вв. («Русское время»)
Поэзия
; Стихотворение
; Художественная литература, Светская литература
Печатный текст
; Подлинник
D
-
Die Frühlingssänger
Карл Грасс
; Штутгарт
; Johann Friedrich Cotta
; 1810
Немецкий
; 18-19 вв. («Русское время»)
Поэзия
; Стихотворение
; Художественная литература, Светская литература
Печатный текст
; Подлинник
D
XVI 147w
-
-
Die heilige Quelle der Liebe
Карл Грасс
; Тюбинген
; Johann Friedrich Cotta
; 1808
Немецкий
; 18-19 вв. («Русское время»)
Поэзия
; Стихотворение
; Художественная литература, Светская литература
Печатный текст
; Подлинник
D
XVI 147w
-
-
-
-
-
Die Rückkehr von der Löwenjagd
Карл Грасс ; 1812
Немецкий
; 18-19 вв. («Русское время»)
Проза
; Статья, Исследование
; Эстетика, Светская литература, Нехудожественная литература, Научная литература, Художественная критика
Печатный текст
; Подлинник
D
XVI 147w
-
Die Rückkehr von der Löwenjagd [1]
Карл Грасс
; Штутгарт
; Johann Friedrich Cotta
; 1812
Немецкий
; 18-19 вв. («Русское время»)
Проза
; Статья, Исследование
; Эстетика, Светская литература, Нехудожественная литература, Научная литература, Художественная критика
Печатный текст
; Подлинник
D
XVI 147w
-
Die Rückkehr von der Löwenjagd [2]
Карл Грасс
; Штутгарт
; Johann Friedrich Cotta
; 1812
Немецкий
; 18-19 вв. («Русское время»)
Проза
; Статья, Исследование
; Эстетика, Светская литература, Нехудожественная литература, Научная литература, Художественная критика
Печатный текст
; Подлинник
D
XVI 147w
-
Die schweren Momente
Карл Грасс
; Рига (Лифляндия)
; Friedrich Meinshausen
; 1815
Немецкий
; 18-19 вв. («Русское время»)
Поэзия
; Стихотворение
; Художественная литература, Светская литература
Печатный текст
; Подлинник
D
R Mrg 4208a
-
-
Die stille Welt
Карл Грасс
; Штутгарт
; Johann Friedrich Cotta
; 1811
Немецкий
; 18-19 вв. («Русское время»)
Поэзия
; Стихотворение
; Художественная литература, Светская литература
Печатный текст
; Подлинник
D
XVI 147w
-
Die Villa
Карл Грасс
; Берлин
; 1855
Немецкий
; 18-19 вв. («Русское время»)
Поэзия
; Стихотворение
; Художественная литература, Светская литература
Печатный текст
; Подлинник
E
D
Est. A-1486
-
Die Villa
Карл Грасс
; Рига (Лифляндия)
; Friedrich Meinshausen
; 1818
Немецкий
; 18-19 вв. («Русское время»)
Поэзия
; Стихотворение
; Художественная литература, Светская литература
Печатный текст
; Подлинник
D
R Mrg 4208a
-
Die Zeit
Карл Грасс
; Аарау
; Heinrich Remigius Sauerländer
; 1811
Немецкий
; 18-19 вв. («Русское время»)
Поэзия
; Стихотворение
; Художественная литература, Светская литература
Печатный текст
; Подлинник
-
Eginhards Reise ins Chamouny-Thal
Карл Грасс
; Аарау
; Heinrich Remigius Sauerländer
; 1811
Немецкий
; 18-19 вв. («Русское время»)
Проза
; Роман, Повесть
; Художественная литература, Светская литература
Печатный текст
; Подлинник
D
-
-
-
Ein Vorfall eigener Art
Карл Грасс ; 1810
Немецкий
; 18-19 вв. («Русское время»)
Проза
; Статья, Смесь
; Художественная литература, Светская литература, Нехудожественная литература, Публицистика
Печатный текст
; Подлинник
D
XVI 147w
-
Ein Vorfall eigener Art [1]
Карл Грасс
; Штутгарт
; Johann Friedrich Cotta
; 1810
Немецкий
; 18-19 вв. («Русское время»)
Проза
; Статья, Смесь
; Художественная литература, Светская литература, Нехудожественная литература, Публицистика
Печатный текст
; Подлинник
D
XVI 147w
-
Ein Vorfall eigener Art [2]
Карл Грасс
; Штутгарт
; Johann Friedrich Cotta
; 1810
Немецкий
; 18-19 вв. («Русское время»)
Проза
; Статья, Смесь
; Художественная литература, Светская литература, Нехудожественная литература, Публицистика
Печатный текст
; Подлинник
D
XVI 147w
-
-
Epistel aus dem alten Kastello di Brolo
Карл Грасс
; Рига (Лифляндия)
; Wilhelm Ferdinand Häcker
; 1825
Немецкий
; 18-19 вв. («Русское время»)
Поэзия
; Стихотворение, Стихотворение на случай, Письмо, Послание
; Художественная литература, Светская литература
Печатный текст
; Подлинник
D
Mrg 6065
-
-
Erinnerung
Карл Грасс
; Рига (Лифляндия)
; Friedrich Meinshausen
; 1815
Немецкий
; 18-19 вв. («Русское время»)
Поэзия
; Стихотворение
; Художественная литература, Светская литература
Печатный текст
; Подлинник
D
R Mrg 4208a
-
Erinnerung an die Heimath
Карл Грасс
; Таллинн/Ревель (Эстляндия)
; Franz Kluge
; 1895
Немецкий
; 18-19 вв. («Русское время»)
Поэзия
; Стихотворение
; Художественная литература, Светская литература
Печатный текст
; Подлинник
E
D
Est. A-1757
-
Erinnerung an die Heimath
Карл Грасс
; Рига (Лифляндия)
; Friedrich Meinshausen
; 1812
Немецкий
; 18-19 вв. («Русское время»)
Поэзия
; Стихотворение
; Художественная литература, Светская литература
Печатный текст
; Подлинник
D
R Mrg 4208a
-
Ermuthigung
Карл Грасс
; Аарау
; Heinrich Remigius Sauerländer
; 1812
Немецкий
; 18-19 вв. («Русское время»)
Поэзия
; Стихотворение
; Художественная литература, Светская литература
Печатный текст
; Подлинник
D
-
Erneute Kindheitsfeier
Карл Грасс
; Аарау
; Heinrich Remigius Sauerländer
; 1811
Немецкий
; 18-19 вв. («Русское время»)
Поэзия
; Стихотворение
; Художественная литература, Светская литература
Печатный текст
; Подлинник
-
-
-
-
Frühlingsgesang
Карл Грасс
; Штутгарт
; Johann Friedrich Cotta
; 1814
Немецкий
; 18-19 вв. («Русское время»)
Поэзия
; Стихотворение
; Художественная литература, Светская литература
Печатный текст
; Подлинник
D
XVI 147w
-
-
-
-
-
Graf Dunkers Abentheuer
Карл Грасс
; Аарау
; Heinrich Remigius Sauerländer
; 1911
Немецкий
; 18-19 вв. («Русское время»)
Поэзия
; Стихотворение, Сказка, Роман в стихах
; Художественная литература, Светская литература
Печатный текст
; Подлинник
D
-
-
-
-
Himmlische Liebe
Карл Грасс
; Рига (Лифляндия)
; Friedrich Meinshausen
; 1818
Немецкий
; 18-19 вв. («Русское время»)
Поэзия
; Стихотворение
; Художественная литература, Светская литература
Печатный текст
; Подлинник
D
R Mrg 4208a
-
Idylle an Seume
Карл Грасс
; Штутгарт
; Johann Friedrich Cotta
; 1812
Немецкий
; 18-19 вв. («Русское время»)
Поэзия
; Стихотворение
; Художественная литература, Светская литература
Печатный текст
; Подлинник
D
XVI 147w
-
-
-
-
-
-
Kindheitsfeier
Карл Грасс; Карл Моргенштерн
; Тарту/Дерпт (Лифляндия)
; C. A. Kluge
; 1837
Немецкий
; 18-19 вв. («Русское время»)
Поэзия
; Стихотворение, Стихотворение на случай, Песня
; Художественная литература, Светская литература
Печатный текст
; Подлинник
D
R Mrg 5425
-
Künstlerlied
Карл Грасс
; Тюбинген
; Johann Friedrich Cotta
; 1808
Немецкий
; 18-19 вв. («Русское время»)
Поэзия
; Стихотворение
; Художественная литература, Светская литература
Печатный текст
; Подлинник
D
XVI 147w
-
Lagrima-Lied
Карл Грасс
; Штутгарт
; Johann Friedrich Cotta
; 1811
Немецкий
; 18-19 вв. («Русское время»)
Поэзия
; Стихотворение
; Художественная литература, Светская литература
Печатный текст
; Подлинник
D
XVI 147w
-
-
-
-
-
-
Lebenslehren
Карл Грасс
; Аарау
; Heinrich Remigius Sauerländer
; 1811
Немецкий
; 18-19 вв. («Русское время»)
Поэзия
; Стихотворение
; Художественная литература, Светская литература
Печатный текст
; Подлинник
D
-
Lebensphilosophie
Карл Грасс
; Аарау
; Heinrich Remigius Sauerländer
; 1811
Немецкий
; 18-19 вв. («Русское время»)
Поэзия
; Стихотворение
; Художественная литература, Светская литература
Печатный текст
; Подлинник
D
-
-
Lied der Freude
Карл Грасс
; Тюбинген
; Johann Friedrich Cotta
; 1809
Немецкий
; 18-19 вв. («Русское время»)
Поэзия
; Стихотворение
; Художественная литература, Светская литература
Печатный текст
; Подлинник
XVI 147w
-
Lied der Freude
Карл Грасс
; Рига (Лифляндия)
; Friedrich Meinshausen
; 1815
Немецкий
; 18-19 вв. («Русское время»)
Поэзия
; Стихотворение
; Художественная литература, Светская литература
Печатный текст
; Подлинник
D
R Mrg 4208a
-
Lied der Freude
Карл Грасс
; Штутгарт
; Johann Friedrich Cotta
; 1813
Немецкий
; 18-19 вв. («Русское время»)
Поэзия
; Стихотворение
; Художественная литература, Светская литература
Печатный текст
; Подлинник
D
XVI 147w
-
Lied. Rom 1811
Карл Грасс
; Аарау
; Heinrich Remigius Sauerländer
; 1811
Немецкий
; 18-19 вв. («Русское время»)
Поэзия
; Стихотворение
; Художественная литература, Светская литература
Печатный текст
; Подлинник
D
-
-
-
Luftreise der Madame Blanchard [1]
Карл Грасс
; Штутгарт
; Johann Friedrich Cotta
; 1812
Немецкий
; 18-19 вв. («Русское время»)
Проза
; Статья, Смесь
; Художественная литература, Светская литература, Нехудожественная литература
Печатный текст
; Подлинник
D
XVI 147w
-
Luftreise der Madame Blanchard [2]
Карл Грасс
; Штутгарт
; Johann Friedrich Cotta
; 1812
Немецкий
; 18-19 вв. («Русское время»)
Проза
; Статья, Смесь
; Художественная литература, Светская литература, Нехудожественная литература
Печатный текст
; Подлинник
D
XVI 147w
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Palermo
Карл Грасс
; Штутгарт
; Johann Friedrich Cotta
; 1815
Немецкий
; 18-19 вв. («Русское время»)
Проза
; Статья, Смесь, Путевые заметки
; Художественная литература, Светская литература
Печатный текст
; Подлинник
D
XVI 147w
-
-
Promenade zu den Kamaldulensern
Карл Грасс
; Штутгарт
; Johann Friedrich Cotta
; 1810
Немецкий
; 18-19 вв. («Русское время»)
Проза
; Статья, Смесь, Путевые заметки
; Художественная литература, Светская литература
Печатный текст
; Подлинник
D
XVI 147w
-
-
-
-
Rede des Barons von Degerando [3]
Карл Грасс
; Штутгарт
; Johann Friedrich Cotta
; 1811
Немецкий
; 18-19 вв. («Русское время»)
Проза
; Статья
; Художественная литература, Светская литература, Нехудожественная литература
Печатный текст
; Подлинник
D
XVI 147w
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Reminiszenzen aus dem Abruzzo [1]
Карл Грасс
; Штутгарт
; Johann Friedrich Cotta
; 1813
Немецкий
; 18-19 вв. («Русское время»)
Проза
; Статья, Смесь, Путевые заметки, Повесть
; Художественная литература, Светская литература
Печатный текст
; Подлинник
D
XVI 147w
-
Reminiszenzen aus dem Abruzzo [2]
Карл Грасс
; Штутгарт
; Johann Friedrich Cotta
; 1813
Немецкий
; 18-19 вв. («Русское время»)
Проза
; Статья, Смесь, Путевые заметки, Повесть
; Художественная литература, Светская литература
Печатный текст
; Подлинник
D
XVI 147w
-
Reminiszenzen aus dem Abruzzo [3]
Карл Грасс
; Штутгарт
; Johann Friedrich Cotta
; 1813
Немецкий
; 18-19 вв. («Русское время»)
Проза
; Статья, Смесь, Путевые заметки, Повесть
; Художественная литература, Светская литература
Печатный текст
; Подлинник
D
XVI 147w
-
Reminiszenzen aus dem Abruzzo [4]
Карл Грасс
; Штутгарт
; Johann Friedrich Cotta
; 1813
Немецкий
; 18-19 вв. («Русское время»)
Проза
; Статья, Смесь, Путевые заметки, Повесть
; Художественная литература, Светская литература
Печатный текст
; Подлинник
D
XVI 147w
-
Reminiszenzen aus dem Abruzzo [5]
Карл Грасс
; Штутгарт
; Johann Friedrich Cotta
; 1813
Немецкий
; 18-19 вв. («Русское время»)
Проза
; Статья, Смесь, Путевые заметки, Повесть
; Художественная литература, Светская литература
Печатный текст
; Подлинник
D
XVI 147w
-
Reminiszenzen aus dem Abruzzo [6]
Карл Грасс
; Штутгарт
; Johann Friedrich Cotta
; 1813
Немецкий
; 18-19 вв. («Русское время»)
Проза
; Статья, Смесь, Путевые заметки, Повесть
; Художественная литература, Светская литература
Печатный текст
; Подлинник
D
XVI 147w
-
Reminiszenzen aus dem Abruzzo [7]
Карл Грасс
; Штутгарт
; Johann Friedrich Cotta
; 1813
Немецкий
; 18-19 вв. («Русское время»)
Проза
; Статья, Смесь, Путевые заметки, Повесть
; Художественная литература, Светская литература
Печатный текст
; Подлинник
D
XVI 147w
-
Reminiszenzen aus dem Abruzzo [8]
Карл Грасс
; Штутгарт
; Johann Friedrich Cotta
; 1813
Немецкий
; 18-19 вв. («Русское время»)
Проза
; Статья, Смесь, Путевые заметки, Повесть
; Художественная литература, Светская литература
Печатный текст
; Подлинник
D
XVI 147w
-
Reverien über Baukunst
Карл Грасс ; 1811
Немецкий
; 18-19 вв. («Русское время»)
Проза
; Статья
; Эстетика, Светская литература, Нехудожественная литература, Научная литература, Художественная критика
Печатный текст
; Подлинник
D
XVI 147w
-
Reverien über Baukunst [1]
Карл Грасс
; Штутгарт
; Johann Friedrich Cotta
; 1811
Немецкий
; 18-19 вв. («Русское время»)
Проза
; Статья
; Эстетика, Светская литература, Нехудожественная литература, Научная литература, Художественная критика
Печатный текст
; Подлинник
D
XVI 147w
-
Reverien über Baukunst [2]
Карл Грасс
; Штутгарт
; Johann Friedrich Cotta
; 1811
Немецкий
; 18-19 вв. («Русское время»)
Проза
; Статья
; Эстетика, Светская литература, Нехудожественная литература, Научная литература, Художественная критика
Печатный текст
; Подлинник
D
XVI 147w
-
Rom
Карл Грасс ; 1813
Немецкий
; 18-19 вв. («Русское время»)
Проза
; Статья, Смесь
; Художественная литература, Светская литература
Печатный текст
; Подлинник
D
XVI 147w
-
Rom [1]
Карл Грасс
; Штутгарт
; Johann Friedrich Cotta
; 1813
Немецкий
; 18-19 вв. («Русское время»)
Проза
; Статья, Смесь
; Художественная литература, Светская литература
Печатный текст
; Подлинник
D
XVI 147w
-
Rom [2]
Карл Грасс
; Штутгарт
; Johann Friedrich Cotta
; 1813
Немецкий
; 18-19 вв. («Русское время»)
Проза
; Статья, Смесь
; Художественная литература, Светская литература
Печатный текст
; Подлинник
XVI 147w
-
Rom, 27. Februar
Карл Грасс
; Штутгарт
; Johann Friedrich Cotta
; 1813
Немецкий
; 18-19 вв. («Русское время»)
Проза
; Статья, Смесь
; Художественная литература, Светская литература, Нехудожественная литература, Публицистика
Печатный текст
; Подлинник
D
XVI 147w
-
Römisches Theater
Карл Грасс
; Штутгарт
; Johann Friedrich Cotta
; 1810
Немецкий
; 18-19 вв. («Русское время»)
Проза
; Статья, Разное
; Эстетика, Светская литература, Литературная критика, Публицистика
Печатный текст
; Подлинник
D
XVI 147w
-
-
Rom, vom 20. und 22. Febr. [1]
Карл Грасс
; Штутгарт
; Johann Friedrich Cotta
; 1813
Немецкий
; 18-19 вв. («Русское время»)
Проза
; Статья, Смесь
; Светская литература, Нехудожественная литература, Публицистика
Печатный текст
; Подлинник
D
XVI 147w
-
Rom, vom 20. und 22. Febr. [2]
Карл Грасс
; Штутгарт
; Johann Friedrich Cotta
; 1813
Немецкий
; 18-19 вв. («Русское время»)
Проза
; Статья, Смесь
; Светская литература, Нехудожественная литература, Публицистика
Печатный текст
; Подлинник
D
XVI 147w
-
-
Rosalie
Карл Грасс ; 1813
Немецкий
; 18-19 вв. («Русское время»)
Проза
; Статья, Роман, Повесть
; Эстетика, Светская литература
Печатный текст
; Подлинник
D
XVI 147w
-
Rosalie [1]
Карл Грасс
; Штутгарт
; Johann Friedrich Cotta
; 1813
Немецкий
; 18-19 вв. («Русское время»)
Проза
; Статья, Роман, Повесть
; Художественная литература, Светская литература
Печатный текст
; Подлинник
D
XVI 147w
-
Rosalie [2]
Карл Грасс
; Штутгарт
; Johann Friedrich Cotta
; 1813
Немецкий
; 18-19 вв. («Русское время»)
Проза
; Статья, Роман, Повесть
; Художественная литература, Светская литература
Печатный текст
; Подлинник
D
XVI 147w
-
Rosalie [3]
Карл Грасс
; Штутгарт
; Johann Friedrich Cotta
; 1813
Немецкий
; 18-19 вв. («Русское время»)
Проза
; Статья, Роман, Повесть
; Художественная литература, Светская литература
Печатный текст
; Подлинник
D
XVI 147w
-
Rosalie [4]
Карл Грасс
; Штутгарт
; Johann Friedrich Cotta
; 1813
Немецкий
; 18-19 вв. («Русское время»)
Проза
; Статья, Роман, Повесть
; Художественная литература, Светская литература
Печатный текст
; Подлинник
D
XVI 147w
-
Rosalie [5]
Карл Грасс
; Штутгарт
; Johann Friedrich Cotta
; 1813
Немецкий
; 18-19 вв. («Русское время»)
Проза
; Статья, Роман, Повесть
; Художественная литература, Светская литература
Печатный текст
; Подлинник
D
XVI 147w
-
Rosalie [6]
Карл Грасс
; Штутгарт
; Johann Friedrich Cotta
; 1813
Немецкий
; 18-19 вв. («Русское время»)
Проза
; Статья, Роман, Повесть
; Художественная литература, Светская литература
Печатный текст
; Подлинник
D
XVI 147w
-
-
Sicilien
Карл Грасс
; Штутгарт
; Johann Friedrich Cotta
; 1815
Немецкий
; 18-19 вв. («Русское время»)
Проза
; Статья, Смесь, Путевые заметки
; Художественная литература, Светская литература
Печатный текст
; Подлинник
D
XVI 147w
-
Sinfried’s Frühlingsreise
Карл Грасс
; Аарау
; Heinrich Remigius Sauerländer
; 1813
Немецкий
; 18-19 вв. («Русское время»)
Проза
; Повесть
; Художественная литература, Светская литература
Печатный текст
; Подлинник
D
-
-
-
-
-
-
-
Sizilische Reise
Карл Грасс
; Штутгарт
; Johann Friedrich Cotta
; 1815
Немецкий
; 18-19 вв. («Русское время»)
Проза
; Дневник, Путевые заметки
; Романтизм
; Эстетика, Художественная литература, Светская литература
Печатный текст
; Подлинник
E
D
R XIIIa 603s
-
Sommerweihe
Карл Грасс
; Рига (Лифляндия)
; Friedrich Meinshausen
; 1812
Немецкий
; 18-19 вв. («Русское время»)
Поэзия
; Стихотворение
; Художественная литература, Светская литература
Печатный текст
; Подлинник
D
R Mrg 4208a
-
-
Syrakus
Карл Грасс ; 1815
Немецкий
; 18-19 вв. («Русское время»)
Проза
; Статья, Смесь, Путевые заметки
; Художественная литература, Светская литература
Печатный текст
; Подлинник
D
XVI 147w
-
Syrakus [1]
Карл Грасс
; Штутгарт
; Johann Friedrich Cotta
; 1814
Немецкий
; 18-19 вв. («Русское время»)
Проза
; Статья, Смесь, Путевые заметки
; Художественная литература, Светская литература
Печатный текст
; Подлинник
D
XVI 147w
-
Syrakus [2]
Карл Грасс
; Штутгарт
; Johann Friedrich Cotta
; 1815
Немецкий
; 18-19 вв. («Русское время»)
Проза
; Статья, Смесь, Путевые заметки
; Художественная литература, Светская литература
Печатный текст
; Подлинник
D
XVI 147w
-
-
Traumes-Bilder
Карл Грасс
; Аарау
; Heinrich Remigius Sauerländer
; 1811
Немецкий
; 18-19 вв. («Русское время»)
Поэзия
; Стихотворение
; Художественная литература, Светская литература
Печатный текст
; Подлинник
D
-
Trükist ilmunud luuletused
Карл Грасс
; Тарту/Дерпт (Лифляндия)
; 2004
Немецкий
; 18-19 вв. («Русское время»)
Поэзия
; Сборник стихов
; Классицизм, Романтизм, «Буря и натиск»
; Художественная литература, Светская литература, Разное
Электронная книга
; Подлинник, Сборник
E
D
-
-
Unser Freundschaftslied
Карл Грасс
; Рига (Лифляндия)
; Friedrich Meinshausen
; 1818
Немецкий
; 18-19 вв. («Русское время»)
Поэзия
; Стихотворение, Стихотворение на случай
; Художественная литература, Светская литература
Печатный текст
; Подлинник
D
R Mrg 4208a
-
Unsre Sprache
Карл Грасс ; 1814 – 1815
Немецкий
; 18-19 вв. («Русское время»)
Поэзия
; Стихотворение
; Художественная литература, Литературная критика
Печатный текст
; Подлинник
D
XVI 147w
-
Unsre Sprache [1]
Карл Грасс
; Штутгарт
; Johann Friedrich Cotta
; 1814
Немецкий
; 18-19 вв. («Русское время»)
Поэзия
; Стихотворение
; Художественная литература, Светская литература
Печатный текст
; Подлинник
D
XVI 147w
-
Unsre Sprache [2]
Карл Грасс
; Штутгарт
; Johann Friedrich Cotta
; 1814
Немецкий
; 18-19 вв. («Русское время»)
Поэзия
; Стихотворение
; Художественная литература, Светская литература
Печатный текст
; Подлинник
D
XVI 147w
-
Unsre Sprache [3]
Карл Грасс
; Штутгарт
; Johann Friedrich Cotta
; 1815
Немецкий
; 18-19 вв. («Русское время»)
Поэзия
; Стихотворение
; Художественная литература, Светская литература
Печатный текст
; Подлинник
D
XVI 147w
-
Volkslied
Карл Грасс
; Штутгарт
; Johann Friedrich Cotta
; 1815
Немецкий
; 18-19 вв. («Русское время»)
Поэзия
; Стихотворение
; Художественная литература, Светская литература
Печатный текст
; Подлинник
D
XVI 147w
-
-
-
-
Wanderers Morgenlied
Карл Грасс
; Аарау
; Heinrich Remigius Sauerländer
; 1812
Немецкий
; 18-19 вв. («Русское время»)
Поэзия
; Стихотворение
; Художественная литература, Светская литература
Печатный текст
; Подлинник
D
-
-
Weihe der Einsamkeit
Карл Грасс
; Аарау
; Heinrich Remigius Sauerländer
; 1811
Немецкий
; 18-19 вв. («Русское время»)
Поэзия
; Стихотворение
; Художественная литература, Светская литература
Печатный текст
; Подлинник
-
Weihnachtsgruss
Карл Грасс
; Рига (Лифляндия)
; Friedrich Meinshausen
; 1818
Немецкий
; 18-19 вв. («Русское время»)
Поэзия
; Стихотворение
; Художественная литература, Светская литература
Печатный текст
; Подлинник
D
R Mrg 4208a
-
-
-
-
-
-
1. Allgemeine Deutsche Biographie, Bd. 9, S. 589-590; Bd. 10, S. 768 Korrektur [Немецкий]
[Lühibiograafia (Schramm-Macdonald)]
-
2. Sivers, Jegór von. Deutsche Dichter in Rußland. Studien zur Literaturgeschichte. Berlin : Schroeder 1855, S. 144-149. [Немецкий]
-
3. Grotthuss, Jeannot Emil Freiherr von. Das Baltische Dichterbuch. Eine Auswahl deutscher Dichtungen aus den Baltischen Provinzen Rußlands mit einer litterarhistorischen Einleitung und biographisch-kritischen Studien. 2. Aufl. Reval : Franz Kluge, 1895, S. 416-417. [Немецкий]
-
4. Béla Hassforther : Carl Gotthard Grass [Немецкий]
[Lühibiograafia; väljavõtteid C. Grassi teosest "Sizilische Reise oder Auszüge aus dem Tagebuch eines Landschaftsmalers" (Stuttgart, 1815)]
-
5. Béla Hassforther : Lektürenotizen: Wilhelm Grass über Karl Gotthard Grass [Немецкий]
[Noppeid Wilhelm Grassi monograafiast "Karl Gotthard Grass, ein Balte aus Schillers Freundeskreise" (Reval, 1912); mustvalged reprod C. Grassi Sitsiilia-maastikest]
-
6. Allgemeine Literatur-Zeitung, Jg. 1814, Bd. 2, Nr. 109. [Немецкий]
[Arvustus raamatule: Erheiterungen, eine Monatsschrift für gebildete Leser. Jg. 1-3. Hrsg. von H. Zschokke, A. von Kotzebue... Aarau: Sauerländer, 1811-13.]
- 1. Allgemeine Deutsche Biographie. Auf Veranlassung Seiner Majestät des Königs von Bayern hrsg. durch die historische Commission bei der Königl. Akademie der Wissenschaften. Bd. 9. Leipzig : Verlag von Ducker & Humblot, 1879, S. 589–590 (Schramm-Macdonald). + Korrektuur: Bd. 10, S. 768 (H. Fischer). (=http://mdz.bib-bvb.de/digbib/lexika/adb/images/adb009/@ebt-link?target=idmatch(entityref,adb0090611) [Немецкий]
- 2. Allgemeines Künstlerlexikon oder : Kurze Nachricht von dem Leben und den Werken der Maler, Bildhauer, Baumeister, Kupferstecher, Kunstgiesser, Stahlschneider zc. zc. Nebst angehängten Verzeichnissen der Lehrmeister und Schüler, auch der Bildnisse, der in diesem Lexikon enthaltenen Künstler. [Hrsg. von H. H. Füssli.] Th. 2. Abschn. 3, G–K. Zürich : Orell, Füssli und Compagnie, 1808, S. 476. [Немецкий]
- 3. Allgemeines Lexikon der bildenden Künstler von der Antike bis zur Gegenwart. Begründet von Ulrich Thieme und Felix Becker. Hrsg. Von Ulrich Thieme und Fred. C. Willis. Bd. 14. Leipzig : E. A. Seemann, 1921, S. 528–529. [Немецкий]
- 4. Allgemeines Schriftsteller- und Gelehrten-Lexikon der Provinzen Livland, Esthland und Kurland. Bearb. von Johann Friedrich von Recke und Karl Eduard Napiersky. Bd. 2. Mitau : Johann Friedrich Steffenhagen und Sohn, 1831, S. 88–90 ; Napiersky, C.[arl] E.[duard], Beise, Theodor. Nachträge und Fortsetzung, Bd. 1. Mitau : Steffenhagen und Sohn 1861, S. 223. [Немецкий]
- 5. Bienemann jun., F.[riedrich]. Aus Tagebüchern und Briefen des Malers Karl Graß. – Baltische Monatsschrift. Hrsg. Von Arnold von Tideböhl. Jg. 41. Bd. 48. Riga : Jonck & Poliewsky, 1899, S. 270–308. [Немецкий]
- 6. Bienemann jun., F.[riedrich]. Tagebuchblätter von K. G. Graß aus der Zeit der Züricher Staatsumwälzung 1798. – Baltische Monatsschrift 54 (1902), S. 127–164. [Немецкий]
- 7. Deutschbaltisches Biographisches Lexikon 1710–1960. Hrsg. von Wilhelm Lenz. Wedemark : Verlag Harro von Hirschheydt, 1998, S. 255–256. [Немецкий]
- 8. Dörptische Beyträge für Freunde der Philosophie, Litteratur und Kunst. Hrsg. Von Karl Morgenstern. Bd. 3 (= Jahrgang 1816. Zweyte Hälfte). Dorpat : J. E. Schünmann (Leipzig : P. G. Kummer), 1821, S. 125–131. [Немецкий]
- 9. Eckardt, Julius. Die baltischen Provinzen Russlands. Politische und culturgeschichtliche Aufsätze. Zweite, vermehrte Auflage. Leipzig 1869, S. 260–265. [Немецкий]
- 10. Erdbeschreibung. – Allgemeine Literatur-Zeitung vom Jahr 1816. Bd. 3. Halle : Expedition dieser Zeitung (Leipzig : Königl. Sächs. privil. Zeitungs-Expedition), 1816, Sp. 161–166 [= arvustus C. Grassi raamatule „Sizilische Reise“]. [Немецкий]
- 11. Ein altes livländisches Tagebuch. – Baltische Monatsschrift. Hrsg. von Arnold v.[on] Tideböhl. Jg. 36, Bd. 49, Reval : Franz Kluge, 1894, S. 129–133. [Sisaldab katkendit Johann Wilhelm Krause päevikust, mis on kirjutatud enne Carl Grassi Liivimaalt lahkumist 1796.] [Немецкий]
- 12. Gottzmann, Carola L.; Hörner, Petra. Lexikon der deutschsprachigen Literatur des Baltikums und St. Petersburgs vom Mittelalter bis zur Gegenwart. Bd. 1: A-G. Berlin-New York: Walter de Gruyter, 2007, S. 487-489. [Немецкий]
- 13. Grass, Wilhelm. Karl Gotthard Grass, ein Balte aus Schillers Freundeskreise. Ein Gedenkblatt aus Deutschlands klassischer Zeit, mit 14 Abbildungen und einem Faksimile. Reval : Franz Kluge, 1912. [Немецкий]
- 14. Grotthuss, Jeannot Emil Freiherr von. Das Baltische Dichterbuch. Eine Auswahl deutscher Dichtungen aus den Baltischen Provinzen Russlands mit einer litterarhistorischen Einleitung und biographisch-kristischen Studien. Reval: Verlag von Franz Kluge, 1894, S. 361-362. [Немецкий]
- 15. Grotthuss, Jeannot Emil Freiherr von. Das Baltische Dichterbuch. Eine Auswahl deutscher Dichtungen aus den Baltischen Provinzen Russlands mit einer litterarhistorischen Einleitung und biographisch-kritischen Studien. 2. Aufl. Reval : Franz Kluge, 1895, S. 416–417. [Немецкий]
- 16. Grundriss einer Geschichte der baltischen Dichtung. Hrsg. von Arthur Behrsing unter Mitarbeit von André Favre, Otto Greiffenhagen und Arthur Knüpffer. Leipzig : Institut für Auslandkunde, Grenz- und Auslanddeutschtum, 1928, S. 64. [Немецкий]
- 17. Hiiop, Hilkka. Johann Wilhelm Krause Liivimaa-ainelised joonistused.– Johann Wilhelm Krause 1757–1828. Kataloog. Kd. 1 (= Kunstnikust arhitektiks). Teema juht Juhan Maiste. [Tallinn] : Eesti Keele Sihtasutus, 1999, lk 22–70 [C. Grassi kohta vt eriti lk 55–63]. [Эстонский]
- 18. Hollander, Bernhard A.[lbert]. Schiller und Livland. –Baltische Monatsschrift. Hrsg. von Friedrich Bienemann. Jg. 47. Bd 59. Riga : Verlag der Baltischen Monatsschrift, 1905, S. 307–337 [C. Grassi kohta vt eriti lk 321–326]. [Немецкий]
- 19. Italienische Miscellen. [Hrsg. von Philipp Joseph Rehfues.] Bd. 2. Tübingen : J. G. Cotta’sche Buchhandlung, 1805, S. 104. [Немецкий]
- 20. Kaufmann, Alexander. Karl Grass, Dichter und Maler. – Archiv für Literaturgeschichte 1876. V. S. 11–116. [= Grass, Wilhelm. Karl Gotthard Grass, ein Balte aus Schillers Freundeskreise. Ein Gedenkblatt aus Deutschlands klassischer Zeit, mit 14 Abbildungen und einem Faksimile. Reval : Franz Kluge, 1912, S. 150–156.] [Немецкий]
- 21. Keussler, Fr.[iedrich Gotthilf] von. Über Karl Gotthard Grass. [= Literarische Rundschau.] – Baltische Monatsschrift. Jg. 54. Bd. 73. Riga : Jonck & Poliewsky, 1912, S. 414–415 [= arvustus teosele: Grass, Wilhelm. Karl Gotthard Grass, ein Balte aus Schillers Freundeskreise. Ein Gedenkblatt aus Deutschlands klassischer Zeit, mit 14 Abbildungen und einem Faksimile. Reval : Franz Kluge, 1912.] [Немецкий]
- 22. Kosch, Wilhelm. Deutsche Literatur-Lexikon. Biographisches und bibliographisches Handbuch. Bd. 1. Halle (Saale): Max Niemeyer Verlag, 1927, Sp. 658-659. [Немецкий]
- 23. Lexikon Baltischer Künstler. Hrsg. von Wilhelm Neumann. Riga : Verlag von Jonck & Poliewsky, 1908, S 53–54. [Немецкий]
- 24. Lukas, Liina. Kohapärimus baltisaksa ballaadis. – Vikerkaar 2011, nr 1-2, lk 139-150. [Эстонский]
- 25. Maiste, Juhan. J. W. Krause joonistajana [= sisukorras: „kunstnikuna“]. – Kunstiteaduslikke uurimusi. Koostanud Ants Juske ja Mart Kalm. Tallinn : Kirjastus ”Kunst”, 1994, lk 156–179 [C. Grassi kohta vt eriti lk 162–167]. [Эстонский]
- 26. Merkel, Garlieb. Darstellungen und Charakteristiken aus meinem Leben. Bd. 1. : Aus Liefland. Leipzig : K. F. Köhler (Riga und Mitau : E. Götschel), 1839, S. 133–138, 194–211 [= „Der Propheten-Clubb“, „Der Dichter Traugott Andreä: – Der Maler und Dichter Carl Groß (!)“; Bd. 2. Leipzig : K. F. Köhler (Riga und Mitau : E. Götschel)]; 1840, S. 103–105, 306–311 [= “Schiller“ + korrektuur; kaks kirja: Riga, den 11. Januar 1794; Zürich, den 17. Januar 1797]. [Немецкий]
- 27. Neumann, Wilhelm. Baltische Maler und Bildhauer des XIX. Jahrhunderts. Biographische Skizzen mit den Bildnissen der Künstler und Reproduktionen nach ihren Werken. Riga : Graphische Kunstanstalten von Alexander Grosset, i / Fa. : F. Deutsch, 1902, S. 17–20. [Немецкий]
- 28. Neumann, Wilhelm. Karl Grass als Maler – Rigaer Tageblatt 1908, Kunstbeilage Nr. 11–13. [= Grass, Wilhelm. Karl Gotthard Grass, ein Balte aus Schillers Freundeskreise. Ein Gedenkblatt aus Deutschlands klassischer Zeit, mit 14 Abbildungen und einem Faksimile. Reval : Franz Kluge, 1912, S. 127–150.] [Немецкий]
- 29. Polli, Kadi. Eelromantism Johann Wilhelm Krause loomingus. – Johann Wilhelm Krause 1757–1828. Kataloog. Kd. 1 (= Kunstnikust arhitektiks). Teema juht Juhan Maiste. [Tallinn] : Eesti Keele Sihtasutus, 1999, lk 71–112 [C. Grassi kohta vt eriti lk 81–99]. [Эстонский]
- 30. Polli, Kadi. Est pictura poësis, est poësis pictura. Carl Grassi (1767-1814) maastikud. -- Kunstiteaduslikke Uurimusi 2007, nr 1--2 [16]. Tallinn: Eesti Kunstiteadlaste Ühing, 2007, lk 27-61. [Эстонский]
- 31. Redlich, May. Lexikon deutschbaltischer Literatur. Eine Bibliographie. Hrsg. von der Georg-Dehio-Gesellschaft. Verlag Wissenschaft und Politik, Berend von Nottbeck : Köln, 1989, S. 106. [Немецкий]
- 32. Rauch, Georg von. Der Rigaer Prophetenclub und Garlieb Merkel. – Rauch, Georg von. Der Rigaer Prophetenclub und andere Aufsätze zur baltischen und russischen Geschichte. Hannover-Döhren : Hirchheydt, 1988, S. 73–88. (= Beiträge zur baltischen Gesch. Bd. 11.) [Немецкий]
- 33. Rigasche Biographieen nebst einigen Familien-Feiern, Jubiläums-Nachrichten, etc. Aus den „Rigaschen Stadt-Blättern“ vom Jahre 1810 bis 1879 incl., mit Ergänzungen und Zusätzen, zum Theil aus dem seit dem Jahre 1853 in Riga erscheinenden „Rigaschen Almanach“ bis 1880 incl. [Hrsg. von] J. G. F. [= Jakob Gottfried Frobeen.] Bd. 3. Riga : Schnakenburg, 1884, S. 108. [Немецкий]
- 34. [Schinkel, Karl Friedrich.] Nach Sicilien im Mai und Juni 1804. (Itinerarium.). – Aus Schinkels Nachlass. Reisetagebücher, Briefe und Aphorismen. Mitgetheilt und mit einem Verzeichnis sämmtlicher Werke Schinkel’s versehen von Alfred Freiherrn von Wolzogen. Bd. 1. Berlin : Verlag der Königlichen Geheimen Ober-Hofbuchdruckerei (R. Decker), S. 89–103. [Немецкий]
- 35. [Schinkel, Karl Friedrich.] Tagebuch der sicilianischen Reise. (Mai und Juni 1804.). – Aus Schinkels Nachlass. Reisetagebücher, Briefe und Aphorismen. Mitgetheilt und mit einem Verzeichnis sämmtlicher Werke Schinkel’s versehen von Alfred Freiherrn von Wolzogen. Bd. 1. Berlin : Verlag der Königlichen Geheimen Ober-Hofbuchdruckerei (R. Decker), S. 107–128 [C. Grassi kohta vt eriti lk 108 ja märkus nr 2]. [Немецкий]
- 36. [Schinkel, Karl Friedrich.] An * * *. (Rom, wohl im September 1804.) – – Aus Schinkels Nachlass. Reisetagebücher, Briefe und Aphorismen. Mitgetheilt und mit einem Verzeichnis sämmtlicher Werke Schinkel’s versehen von Alfred Freiherrn von Wolzogen. Bd. 1. Berlin : Verlag der Königlichen Geheimen Ober-Hofbuchdruckerei (R. Decker), S. 141–142. [Немецкий]
- 37. Seume [, Johann Gottfried]. Kunstanekdote und Kunstnachricht. – Zeitung für die elegante Welt. Jg. 3. Nr. 35. Dienstag, 22. März 1803. Leipzig : Voss und Compagnie, 1803, Sp. 278–277 [paginatsioon ebakorrektne]. [Немецкий]
- 38. Sivers, Jegór von. Deutsche Dichter in Russland. Studien zur Literaturgeschichte. Berlin : Schroeder 1885, S. 144–161. [Немецкий]
- 39. Zschokke, Heinrich. Eine Selbstschau. Th. 1–2. Mit dem Bildniss des Herrn Verfassers. Aarau : Heinrich Remigius Sauerländer, 1842, S. 89–90, 191, 285 (Th. 1). [Немецкий]
- 40. Tielemann, Gotthard. Karl Gotthard Graß. Eine biographische Skizze. Nebst einigen Briefen von ihm an seine Freunde in Livland geschrieben. – Livona’s Blumenkranz. Herausgegeben von G.[otthard] Tielemann. Bdchen. 1. Mit fünf Kupfern. Riga und Dorpat : Friedrich Meinshausen, 1818, S. 179– 246 [biograafia lk-del 179–212]. [Немецкий]
- 41. Todesfälle. – Allgemeine Literatur-Zeitung vom Jahre 1814. Bd. 2. No. 188. Halle : Expedition dieser Zeitung (Leipzig : Königl. Sächs. privil. Zeitungs-Expedition), 1814, Sp. 727–728 [= Literarische Nachrichten]. [Немецкий]
- 42. Wilpert, Gero von. Deutschbaltische Literaturgeschichte. München, C. H. Beck, 2005, S. 144. [Немецкий]
|