Электронная библиотека старинной литературы Эстонии

 et de ru en
Главная
  • Тексты
  • Авторы
  • Обзор
  • Рабочий коллектив
  • Спонсоры
  • Объявления
  • Поиск
  • Все авторы проекта EEVA
  • 13-16 вв. («Орденский период»)
  • 17 в. («Шведское время»)
  • 18-19 вв. («Русское время»)
EEVA содержит на 07.12.2023 текстов: 7876 (оцифрованных: 7790), авторов: 1125, всего сканированных единиц текста: 173151.
Ссылка на автора ⬈

Карл фон Фиркс (1828 – 1871)

Поэт, драматург, юрист, военный, помещик

Содержание

  • 1. Общие данные
  • 2. Тексты
  • 3. Иллюстрации
  • 4. Ссылки
  • 5. Вторичная литература

Общие данные

Гражданское имя: Ferdinand Karl Friedrich Hubertus Baron von Fircks
Место рождения: Маздрогас (Курляндия)
Дата рождения (новый стиль/старый стиль): 06.08.1828 / 25.07.1828
Место смерти: Нигранда (Курляндия)
Дата смерти (новый стиль/старый стиль): 04.03.1871 / 20.02.1871
Пол: Мужской
Язык: Немецкий
Написания имени: Карл фон Фиркс; Ferdinand Karl Friedrich Hubertus Baron von Fircks; Carl Freiherr von Fircks; Carl Frhr. von Fircks; Karl Frhr. v. Fircks; Freiherr Karl von Fircks; Freiherr Carl von Fircks

Тексты

  • Abendwölkchen
    Abendwölkchen
    Карл фон Фиркс ; Лейпциг ; 1864
    Немецкий ; 18-19 вв. («Русское время»)
    Поэзия ; Стихотворение ; Художественная литература, Светская литература
    Печатный текст ; Подлинник E D Est. A-4437
  • Abendwölkchen
    Abendwölkchen
    Карл фон Фиркс ; Таллинн/Ревель (Эстляндия) ; Franz Kluge ; 1895
    Немецкий ; 18-19 вв. («Русское время»)
    Поэзия ; Стихотворение ; Художественная литература, Светская литература
    Печатный текст ; Подлинник E D Est. A-1757
  • Am Waldessaum
    Am Waldessaum
    Карл фон Фиркс ; Таллинн/Ревель (Эстляндия) ; Franz Kluge ; 1895
    Немецкий ; 18-19 вв. («Русское время»)
    Поэзия ; Стихотворение ; Художественная литература, Светская литература
    Печатный текст ; Подлинник E D Est. A-1757
  • Am Waldessaum
    Am Waldessaum
    Карл фон Фиркс ; Лейпциг ; 1864
    Немецкий ; 18-19 вв. («Русское время»)
    Поэзия ; Стихотворение ; Художественная литература, Светская литература
    Печатный текст ; Подлинник E D Est. A-4437
  • Baltische Dichtungen
    Baltische Dichtungen
    Лусия фон Сталь-Голштейн; Алексис Адольфи; Виктор фон Андреянов; Андрей Александрович Ашарин; Alma Auster; Николай Баумбах; Карл Эрнст фон Бэр; Генрих Блюменталь; Heinrich Bosse; Гаральд фон Бракель; Роман Фрейхер фон Будберг-Беннингхаузен; Макс Грегор Камбек; Мария Карлблом; Вильгельм Христиани; Елизавета фон Клодт-Юргенсбург; Friedrich Cziesch; Антония фон Кубе; Вильгельм Даудерт; Фридрих фон Дитмар; Альберта Дрейерсдорф; Гвидо Экгардт; Вильгельмина Эдерберг; Елена фон Энгельгардт; Карл фон Фиркс; Карл Фовелин; Вальтер фон Гаффрон; Август фон Гернет; Константин Глич; Лина Гебель; Жанно Эмиль Фрейхер фон Гроттус; Густав Эдуард Грюнвальдт; Елизавета фон Гузковски; Максимилиан фон Гильденштуббе; Отто Харнак; Robert Hasserberg; Роберт фон Хиршхайт; Мия Холм; Friedrich von Hoyningen-Huene; Карл Гунниус; Auguste Häussler; Hanna Hörschelmann; Август Икен; Agnes von Johannsohn; Август фон Йогансон; Мориц Керковиус; Gustav Heinrich Kirchenpauer; Лев Кнаппе; Фердинанд Кольберг; Эбергард Краус; Теодор Кренкель; Элизар фон Купффер; Генрих фон Кюгельген; Selma Landesen; Густав Эмильевич Ливен; Франциска Лорч; Johannes von Maydell; Юлия фон Майдель; Александер фон Менгден; Фридрих Меттус; Юлиус Мейер; Кристоф Миквиц; Гарриет фон Миддендорф; Johann Heinrich Mädler; Минна Мядлер; Николай Неезе; Берта Нельтинг; Леопольд фон Пецольд; Николай фон Ребиндер; Franz Remy jun.; София фон Рейтерн; August Riecke; Рихард Розенберг; Hermann Samson von Himmelstiern; Габриэла фон Шлиппенбах; Хедда фон Шмид; Ханс Шмидт; Леопольд фон Шредер; Рудольф Сейберлих; Марта Зихманн; Франц Зинтенис-младший; Франц Зинтенис; Егор фон Сиверс; Theodor Stahl; Кристиан фон Штейн; Карл фон Штерн; Морис фон Штерн; Арнольд фон Тидебель; Adda von Tiesenhausen; Carl von Transehe; Oskar von Törne; Юлия фон Унгерн-Штернберг; Maria Vygrap-Weinberg; Рихард Валькер; Армин Вегенер; Август фон Вейраух; Adalbert Willigerode; Николай фон Вильм; Clara Wilpert; Андреас фон Витторф ; 1896
    Немецкий ; 18-19 вв. («Русское время»)
    Поэзия ; Антология ; Художественная литература
    Печатный текст ; Подлинник, Сборник D Est.A-1192
  • Demuth
    Demuth
    Карл фон Фиркс ; Таллинн/Ревель (Эстляндия) ; Franz Kluge ; 1895
    Немецкий ; 18-19 вв. («Русское время»)
    Поэзия ; Стихотворение ; Художественная литература, Светская литература
    Печатный текст ; Подлинник E D Est. A-1757
  • Demuth
    Demuth
    Карл фон Фиркс ; Лейпциг ; 1864
    Немецкий ; 18-19 вв. («Русское время»)
    Поэзия ; Стихотворение ; Художественная литература, Светская литература
    Печатный текст ; Подлинник E D Est. A-4437
  • Der Burgherr
    Der Burgherr
    Карл фон Фиркс ; Рига (Лифляндия) ; 1906
    Немецкий ; 18-19 вв. («Русское время»)
    Поэзия ; Стихотворение ; Художественная литература, Светская литература
    Печатный текст ; Подлинник E D Est.A-1617
  • Der kleine Seiltänzer
    Der kleine Seiltänzer
    Карл фон Фиркс ; Таллинн/Ревель (Эстляндия) ; Franz Kluge ; 1895
    Немецкий ; 18-19 вв. («Русское время»)
    Поэзия ; Стихотворение ; Художественная литература, Светская литература
    Печатный текст ; Подлинник E D Est. A-1757
  • Der kleine Seiltänzer
    Der kleine Seiltänzer
    Карл фон Фиркс ; Лейпциг ; 1864
    Немецкий ; 18-19 вв. («Русское время»)
    Поэзия ; Стихотворение ; Художественная литература, Светская литература
    Печатный текст ; Подлинник E D Est. A-4437
  • Der Körper ist eine Lebemann
    Der Körper ist eine Lebemann
    Карл фон Фиркс ; 1896
    Немецкий ; 18-19 вв. («Русское время»)
    Поэзия ; Стихотворение ; Художественная литература, Светская литература
    Печатный текст ; Подлинник E D Est.A-1192
  • Der Körper ist ein Lebemann
    Der Körper ist ein Lebemann
    Карл фон Фиркс ; Таллинн/Ревель (Эстляндия) ; Franz Kluge ; 1895
    Немецкий ; 18-19 вв. («Русское время»)
    Поэзия ; Стихотворение ; Художественная литература, Светская литература
    Печатный текст ; Подлинник E D Est. A-1757
  • Der Körper ist ein Lebemann
    Der Körper ist ein Lebemann
    Карл фон Фиркс ; Лейпциг ; 1871
    Немецкий ; 18-19 вв. («Русское время»)
    Поэзия ; Стихотворение ; Художественная литература, Светская литература
    Печатный текст ; Подлинник E D Est. A-4436
  • Der sterbende Krieger
    Der sterbende Krieger
    Карл фон Фиркс ; Таллинн/Ревель (Эстляндия) ; Franz Kluge ; 1895
    Немецкий ; 18-19 вв. («Русское время»)
    Поэзия ; Стихотворение ; Художественная литература, Светская литература
    Печатный текст ; Подлинник E D Est. A-1757
  • Der sterbende Krieger
    Der sterbende Krieger
    Карл фон Фиркс ; Лейпциг ; 1864
    Немецкий ; 18-19 вв. («Русское время»)
    Поэзия ; Стихотворение ; Художественная литература, Светская литература
    Печатный текст ; Подлинник E D Est. A-4437
  • Der Wind
    Der Wind
    Карл фон Фиркс ; Таллинн/Ревель (Эстляндия) ; Franz Kluge ; 1895
    Немецкий ; 18-19 вв. («Русское время»)
    Поэзия ; Стихотворение ; Художественная литература, Светская литература
    Печатный текст ; Подлинник E D Est. A-1757
  • Der Wind
    Der Wind
    Карл фон Фиркс ; Лейпциг ; 1871
    Немецкий ; 18-19 вв. («Русское время»)
    Поэзия ; Стихотворение ; Художественная литература, Светская литература
    Печатный текст ; Подлинник E D Est. A-4436
  • Die Bibelleserin
    Die Bibelleserin
    Карл фон Фиркс ; Таллинн/Ревель (Эстляндия) ; Franz Kluge ; 1895
    Немецкий ; 18-19 вв. («Русское время»)
    Поэзия ; Стихотворение ; Художественная литература, Светская литература
    Печатный текст ; Подлинник E D Est. A-1757
  • Die Bibelleserin
    Die Bibelleserin
    Карл фон Фиркс ; Лейпциг ; 1864
    Немецкий ; 18-19 вв. («Русское время»)
    Поэзия ; Стихотворение ; Художественная литература, Светская литература
    Печатный текст ; Подлинник E D Est. A-4437
  • Drückt wen ein Kummer
    Drückt wen ein Kummer
    Карл фон Фиркс ; Лейпциг ; 1871
    Немецкий ; 18-19 вв. («Русское время»)
    Поэзия ; Стихотворение ; Художественная литература, Светская литература
    Печатный текст ; Подлинник E D Est. A-4436
  • Drückt wen ein Kummer
    Drückt wen ein Kummer
    Карл фон Фиркс ; Таллинн/Ревель (Эстляндия) ; Franz Kluge ; 1895
    Немецкий ; 18-19 вв. («Русское время»)
    Поэзия ; Стихотворение ; Художественная литература, Светская литература
    Печатный текст ; Подлинник E D Est. A-1757
  • Du seltsam Menschenkind
    Du seltsam Menschenkind
    Карл фон Фиркс ; 1896
    Немецкий ; 18-19 вв. («Русское время»)
    Поэзия ; Стихотворение ; Художественная литература, Светская литература
    Печатный текст ; Подлинник E D Est.A-1192
  • Ein armer Archimedes
    Ein armer Archimedes
    Карл фон Фиркс ; Таллинн/Ревель (Эстляндия) ; Franz Kluge ; 1895
    Немецкий ; 18-19 вв. («Русское время»)
    Поэзия ; Стихотворение ; Художественная литература, Светская литература
    Печатный текст ; Подлинник E D Est. A-1757
  • Ein armer Archimedes
    Ein armer Archimedes
    Карл фон Фиркс ; Лейпциг ; 1853
    Немецкий ; 18-19 вв. («Русское время»)
    Поэзия ; Стихотворение ; Художественная литература, Светская литература
    Печатный текст ; Подлинник E D Est. A-4436
  • Es geht die Sonne
    Es geht die Sonne
    Карл фон Фиркс ; Таллинн/Ревель (Эстляндия) ; Franz Kluge ; 1895
    Немецкий ; 18-19 вв. («Русское время»)
    Поэзия ; Стихотворение ; Художественная литература, Светская литература
    Печатный текст ; Подлинник E D Est. A-1757
  • Es geht die Sonne
    Es geht die Sonne
    Карл фон Фиркс ; Лейпциг ; 1871
    Немецкий ; 18-19 вв. («Русское время»)
    Поэзия ; Стихотворение ; Художественная литература, Светская литература
    Печатный текст ; Подлинник E D Est. A-4436
  • Es giebt ein erbliches Kranken
    Es giebt ein erbliches Kranken
    Карл фон Фиркс ; 1896
    Немецкий ; 18-19 вв. («Русское время»)
    Поэзия ; Стихотворение ; Художественная литература, Светская литература
    Печатный текст ; Подлинник E D Est.A-1192
  • Es spriesst und grünt
    Es spriesst und grünt
    Карл фон Фиркс ; Таллинн/Ревель (Эстляндия) ; Franz Kluge ; 1895
    Немецкий ; 18-19 вв. («Русское время»)
    Поэзия ; Стихотворение ; Художественная литература, Светская литература
    Печатный текст ; Подлинник E D Est. A-1757
  • Es spriesst und grünt
    Es spriesst und grünt
    Карл фон Фиркс ; Лейпциг ; 1871
    Немецкий ; 18-19 вв. («Русское время»)
    Поэзия ; Стихотворение ; Художественная литература, Светская литература
    Печатный текст ; Подлинник E D Est. A-4436
  • Es wird geschrieben kein Wörtlein
    Es wird geschrieben kein Wörtlein
    Карл фон Фиркс ; Лейпциг ; 1871
    Немецкий ; 18-19 вв. («Русское время»)
    Поэзия ; Стихотворение ; Художественная литература, Светская литература
    Печатный текст ; Подлинник E D Est. A-4436
  • Es wird geschrieben kein Wörtlein
    Es wird geschrieben kein Wörtlein
    Карл фон Фиркс ; Таллинн/Ревель (Эстляндия) ; Franz Kluge ; 1895
    Немецкий ; 18-19 вв. («Русское время»)
    Поэзия ; Стихотворение ; Художественная литература, Светская литература
    Печатный текст ; Подлинник E D Est. A-1757
  • Gedankenzucht
    Gedankenzucht
    Карл фон Фиркс ; 1896
    Немецкий ; 18-19 вв. («Русское время»)
    Поэзия ; Стихотворение ; Художественная литература, Светская литература
    Печатный текст ; Подлинник E D Est.A-1192
  • Gedichte
    Gedichte
    Карл фон Фиркс ; Галле ; 1904
    Немецкий ; 18-19 вв. («Русское время»)
    Поэзия ; Сборник стихов ; Художественная литература, Светская литература
    Печатный текст ; Подлинник D Est.A-4400
  • Gedichte
    Gedichte
    Карл фон Фиркс ; Лейпциг ; 1864
    Немецкий ; 18-19 вв. («Русское время»)
    Поэзия ; Сборник стихов ; Художественная литература, Светская литература
    Печатный текст ; Подлинник D Est.A-4437
  • Haltet den Gaul
    Haltet den Gaul
    Карл фон Фиркс ; Лейпциг ; 1871
    Немецкий ; 18-19 вв. («Русское время»)
    Поэзия ; Стихотворение ; Художественная литература, Светская литература
    Печатный текст ; Подлинник E D Est. A-4436
  • Haltet den Gaul!
    Haltet den Gaul!
    Карл фон Фиркс ; Таллинн/Ревель (Эстляндия) ; Franz Kluge ; 1895
    Немецкий ; 18-19 вв. («Русское время»)
    Поэзия ; Стихотворение ; Художественная литература, Светская литература
    Печатный текст ; Подлинник E D Est. A-1757
  • Herzensjubel
    Herzensjubel
    Карл фон Фиркс ; Лейпциг ; 1864
    Немецкий ; 18-19 вв. («Русское время»)
    Поэзия ; Стихотворение ; Художественная литература, Светская литература
    Печатный текст ; Подлинник E D Est. A-4437
  • Herzensjubel
    Herzensjubel
    Карл фон Фиркс ; Таллинн/Ревель (Эстляндия) ; Franz Kluge ; 1895
    Немецкий ; 18-19 вв. («Русское время»)
    Поэзия ; Стихотворение ; Художественная литература, Светская литература
    Печатный текст ; Подлинник E D Est. A-1757
  • Hüben und drüben
    Hüben und drüben
    Карл фон Фиркс ; 1896
    Немецкий ; 18-19 вв. («Русское время»)
    Поэзия ; Стихотворение ; Художественная литература, Светская литература
    Печатный текст ; Подлинник E D Est.A-1192
  • Ich wollt', ich könnt' dein Herz belauschen
    Ich wollt', ich könnt' dein Herz belauschen
    Карл фон Фиркс ; Лейпциг ; 1864
    Немецкий ; 18-19 вв. («Русское время»)
    Поэзия ; Стихотворение ; Художественная литература, Светская литература
    Печатный текст ; Подлинник E D Est. A-4437
  • Ich wollt', ich könnt' dein Herz belauschen
    Ich wollt', ich könnt' dein Herz belauschen
    Карл фон Фиркс ; Таллинн/Ревель (Эстляндия) ; Franz Kluge ; 1895
    Немецкий ; 18-19 вв. («Русское время»)
    Поэзия ; Стихотворение ; Художественная литература, Светская литература
    Печатный текст ; Подлинник E D Est. A-1757
  • Ich wollt', ich könnt' Dein Herz belauschen
    Ich wollt', ich könnt' Dein Herz belauschen
    Карл фон Фиркс ; 1896
    Немецкий ; 18-19 вв. («Русское время»)
    Поэзия ; Стихотворение ; Художественная литература, Светская литература
    Печатный текст ; Подлинник E D Est.A-1192
  • Innere Stimme
    Innere Stimme
    Карл фон Фиркс ; 1896
    Немецкий ; 18-19 вв. («Русское время»)
    Поэзия ; Стихотворение ; Художественная литература, Светская литература
    Печатный текст ; Подлинник E D Est.A-1192
  • Innere Stimme
    Innere Stimme
    Карл фон Фиркс ; Таллинн/Ревель (Эстляндия) ; Franz Kluge ; 1895
    Немецкий ; 18-19 вв. («Русское время»)
    Поэзия ; Стихотворение ; Художественная литература, Светская литература
    Печатный текст ; Подлинник E D Est. A-1757
  • Innere Stimme
    Innere Stimme
    Карл фон Фиркс ; Лейпциг ; 1864
    Немецкий ; 18-19 вв. («Русское время»)
    Поэзия ; Стихотворение ; Художественная литература, Светская литература
    Печатный текст ; Подлинник E D Est. A-4437
  • Kindheitstraum
    Kindheitstraum
    Карл фон Фиркс ; Таллинн/Ревель (Эстляндия) ; Franz Kluge ; 1895
    Немецкий ; 18-19 вв. («Русское время»)
    Поэзия ; Стихотворение ; Художественная литература, Светская литература
    Печатный текст ; Подлинник E D Est. A-1757
  • Kindheitstraum
    Kindheitstraum
    Карл фон Фиркс ; Лейпциг ; 1864
    Немецкий ; 18-19 вв. («Русское время»)
    Поэзия ; Стихотворение ; Художественная литература, Светская литература
    Печатный текст ; Подлинник E D Est. A-4437
  • Kummer
    Kummer
    Карл фон Фиркс ; Лейпциг ; 1871
    Немецкий ; 18-19 вв. («Русское время»)
    Поэзия ; Стихотворение ; Художественная литература, Светская литература
    Печатный текст ; Подлинник E D Est. A-4436
  • Kummer
    Kummer
    Карл фон Фиркс ; Таллинн/Ревель (Эстляндия) ; Franz Kluge ; 1895
    Немецкий ; 18-19 вв. («Русское время»)
    Поэзия ; Стихотворение ; Художественная литература, Светская литература
    Печатный текст ; Подлинник E D Est. A-1757
  • Kummer
    Kummer
    Карл фон Фиркс ; Лейпциг ; 1864
    Немецкий ; 18-19 вв. («Русское время»)
    Поэзия ; Стихотворение ; Художественная литература, Светская литература
    Печатный текст ; Подлинник D Est. A-4437
  • Lenzfahrt
    Lenzfahrt
    Карл фон Фиркс ; Лейпциг ; 1871
    Немецкий ; 18-19 вв. («Русское время»)
    Поэзия ; Стихотворение ; Художественная литература, Светская литература
    Печатный текст ; Подлинник E D Est. A-4436
  • Lenzfahrt
    Lenzfahrt
    Карл фон Фиркс ; Таллинн/Ревель (Эстляндия) ; Franz Kluge ; 1895
    Немецкий ; 18-19 вв. («Русское время»)
    Поэзия ; Стихотворение ; Художественная литература, Светская литература
    Печатный текст ; Подлинник E D Est. A-1757
  • Letzter Wunsch
    Letzter Wunsch
    Карл фон Фиркс ; Таллинн/Ревель (Эстляндия) ; Franz Kluge ; 1895
    Немецкий ; 18-19 вв. («Русское время»)
    Поэзия ; Стихотворение ; Художественная литература, Светская литература
    Печатный текст ; Подлинник E D Est. A-1757
  • Letzter Wunsch
    Letzter Wunsch
    Карл фон Фиркс ; Лейпциг ; 1864
    Немецкий ; 18-19 вв. («Русское время»)
    Поэзия ; Стихотворение ; Художественная литература, Светская литература
    Печатный текст ; Подлинник E D Est. A-4437
  • Morgens
    Morgens
    Карл фон Фиркс ; Лейпциг ; 1871
    Немецкий ; 18-19 вв. («Русское время»)
    Поэзия ; Стихотворение ; Художественная литература, Светская литература
    Печатный текст ; Подлинник E D Est. A-4436
  • Morgens
    Morgens
    Карл фон Фиркс ; Таллинн/Ревель (Эстляндия) ; Franz Kluge ; 1895
    Немецкий ; 18-19 вв. («Русское время»)
    Поэзия ; Стихотворение ; Художественная литература, Светская литература
    Печатный текст ; Подлинник E D Est. A-1757
  • O, Frühling
    O, Frühling
    Карл фон Фиркс ; 1896
    Немецкий ; 18-19 вв. («Русское время»)
    Поэзия ; Стихотворение ; Художественная литература, Светская литература
    Печатный текст ; Подлинник E D Est.A-1192
  • Poetischer Nachlass von Freiherrn Karl von Fircks
    Poetischer Nachlass von Freiherrn Karl von Fircks
    Карл фон Фиркс ; Лейпциг ; 1871
    Немецкий ; 18-19 вв. («Русское время»)
    Поэзия ; Сборник стихов ; Художественная литература, Светская литература
    Печатный текст ; Подлинник D Est.A-4436
  • Regen
    Regen
    Карл фон Фиркс ; Таллинн/Ревель (Эстляндия) ; Franz Kluge ; 1895
    Немецкий ; 18-19 вв. («Русское время»)
    Поэзия ; Стихотворение ; Художественная литература, Светская литература
    Печатный текст ; Подлинник E D Est. A-1757
  • Regen
    Regen
    Карл фон Фиркс ; Лейпциг ; 1864
    Немецкий ; 18-19 вв. («Русское время»)
    Поэзия ; Стихотворение ; Художественная литература, Светская литература
    Печатный текст ; Подлинник E D Est. A-4437
  • Singen
    Singen
    Карл фон Фиркс ; Лейпциг ; 1871
    Немецкий ; 18-19 вв. («Русское время»)
    Поэзия ; Стихотворение ; Художественная литература, Светская литература
    Печатный текст ; Подлинник E D Est. A-4436
  • Singen
    Singen
    Карл фон Фиркс ; Таллинн/Ревель (Эстляндия) ; Franz Kluge ; 1895
    Немецкий ; 18-19 вв. («Русское время»)
    Поэзия ; Стихотворение ; Художественная литература, Светская литература
    Печатный текст ; Подлинник E D Est. A-1757
  • Unsre Heimat
    Unsre Heimat
    Алексис Адольфи; Виктор фон Андреянов; Woldemar Bienemann; Heinrich Bosse; Гвидо Экардт; Карл фон Фиркс; Gotthard von Freytag-Loringhoven; Leocadie von Freytag-Loringhoven; Вальтер фон Гаффрон; Жанно Эмиль Фрейхер фон Гроттус; Kitty von Grünewaldt; Johannes Haussleiter; Wilhelm Hillner; Фридрих Хинце; Густав фон Хиршхайт; Woldemar Huhn; Карл Гунниус; Мориц Керковиус; Эбергард Краус; Александер фон Менгден; Юлиус Мейер; Кристоф Миквиц; Пауль фон Остен-Сакен; Иоганн Август Порш; Walter von Samson-Himmelstjerna; Отто фон Шиллинг; Леопольд фон Шредер; Christoph Schwartz; Рудольф Сейберлих; Карл фон Штерн; Морис фон Штерн; Эрвин Томсон ; Рига (Лифляндия) ; 1906
    Немецкий ; 18-19 вв. («Русское время»)
    Поэзия ; Антология, Сборник стихов ; Художественная литература, Светская литература
    Печатный текст ; Подлинник, Сборник E D Est.A-1617
  • Volksmund
    Volksmund
    Карл фон Фиркс ; Таллинн/Ревель (Эстляндия) ; Franz Kluge ; 1895
    Немецкий ; 18-19 вв. («Русское время»)
    Поэзия ; Стихотворение ; Художественная литература, Светская литература
    Печатный текст ; Подлинник E D Est. A-1757
  • Volksmund
    Volksmund
    Карл фон Фиркс ; Лейпциг ; 1871
    Немецкий ; 18-19 вв. («Русское время»)
    Поэзия ; Стихотворение ; Художественная литература, Светская литература
    Печатный текст ; Подлинник E D Est. A-4436
  • Wandernde Musikanten
    Wandernde Musikanten
    Карл фон Фиркс ; Лейпциг ; 1871
    Немецкий ; 18-19 вв. («Русское время»)
    Поэзия ; Стихотворение ; Художественная литература, Светская литература
    Печатный текст ; Подлинник E D Est. A-4436
  • Wandernde Musikanten
    Wandernde Musikanten
    Карл фон Фиркс ; Таллинн/Ревель (Эстляндия) ; Franz Kluge ; 1895
    Немецкий ; 18-19 вв. («Русское время»)
    Поэзия ; Стихотворение ; Художественная литература, Светская литература
    Печатный текст ; Подлинник E D Est. A-1757
  • Wie halte ich doch nur ferner Haus ...
    Wie halte ich doch nur ferner Haus ...
    Карл фон Фиркс ; 1896
    Немецкий ; 18-19 вв. («Русское время»)
    Поэзия ; Стихотворение ; Художественная литература, Светская литература
    Печатный текст ; Подлинник E D Est.A-1192
  • Wie zögernd
    Wie zögernd
    Карл фон Фиркс ; Таллинн/Ревель (Эстляндия) ; Franz Kluge ; 1895
    Немецкий ; 18-19 вв. («Русское время»)
    Поэзия ; Стихотворение ; Художественная литература, Светская литература
    Печатный текст ; Подлинник E D Est. A-1757
  • Wie zögernd
    Wie zögernd
    Карл фон Фиркс ; Лейпциг ; 1871
    Немецкий ; 18-19 вв. («Русское время»)
    Поэзия ; Стихотворение ; Художественная литература, Светская литература
    Печатный текст ; Подлинник E D Est. A-4436

Иллюстрации

  • Karl von Fircks
    Karl von Fircks
    Dateering: 1895
    Источник: Das Baltische Dichterbuch. Hrsg. von Jeannot Emil Freiherr von Grotthuss. 2. Aufl. Reval: Franz Kluge,1895, S. 213.
    Указатель: Est. A-1757
    [image/jpeg] [440x500px]

Ссылки

  • 1. Allgemeine Deutsche Biographie, kd 48. Leipzig, 1904, lk 559-561 (Franz Brümmer). [Немецкий]
  • 2. Neue Deutsche Biographie, kd 5. Berlin, 1961, lk 168 (Reinhard Wittram). [Немецкий]
  • 3. Grotthuss, Jeannot Emil Freiherr von. Das Baltische Dichterbuch. Eine Auswahl deutscher Dichtungen aus den Baltischen Provinzen Rußlands mit einer litterarhistorischen Einleitung und biographisch-kritischen Studien. 2. Aufl. Reval : Franz Kluge, 1895, S. 405-410. [Немецкий]

Вторичная литература

  • 1. Deutschbaltisches Biographisches Lexikon 1710–1960. Hrsg. von Wilhelm Lenz. Wedemark : Verlag Harro von Hirschheydt, 1998, S. 216. [Немецкий]
  • 2. Falck, Paul Th. Das Drama im Baltenlande. Eine literarhistorische Anregung. - Baltische Monatsschrift. Jg. 54, Bd. 73. Riga: Jonck & Poliewsky, 1912, S. 199-222. [Немецкий]
  • 3. Gottzmann, Carola L.; Hörner, Petra. Lexikon der deutschsprachigen Literatur des Baltikums und St. Petersburgs vom Mittelalter bis zur Gegenwart. Bd. 1: A-G. Berlin-New York: Walter de Gruyter, 2007, S. 421-423. [Немецкий]
  • 4. Grotthuss, Jeannot Emil Freiherr von. Das Baltische Dichterbuch. Eine Auswahl deutscher Dichtungen aus den Baltischen Provinzen Rußlands mit einer litterarhistorischen Einleitung und biographisch-kritischen Studien. 2. Aufl. Reval : Franz Kluge, 1895, S. 405-410. [Немецкий]
  • 5. Kosch, Wilhelm. Deutsche Literatur-Lexikon. Biographisches und bibliographisches Handbuch. Bd. 1. Halle (Saale): Max Niemeyer Verlag, 1927, Sp. 448. [Немецкий]
  • 6. Lukas, Liina. Kohapärimus baltisaksa ballaadis. – Vikerkaar 2011, nr 1-2, lk 139-150. [Эстонский]
  • 7. Redlich, May. Lexikon deutschbaltischer Literatur. Eine Bibliographie. Hrsg. von der Georg-Dehio-Gesellschaft. Verlag Wissenschaft und Politik, Berend von Nottbeck : Köln, 1989, S. 88. [Немецкий]
  • 8. Wilpert, Gero von. Deutschbaltische Literaturgeschichte. München: C. H. Beck, 2005, S. 177, 193. [Немецкий]