Лотман, Юрий. Минц, Зара. Эпистолярный архив (1944–1999)
Эпистолярный архив 1944–1999 (2011 единиц хранения)
Научная переписка профессоров Тартуского университета Юрия Михайловича Лотмана и Зары Григорьевны Минц с отечественными и зарубежными учеными. Письма писателей, поэтов, общественных деятелей. Переписка с учреждениями и организациями по поводу издания трудов Ю. М. Лотмана и З. Г. Минц, чтения лекций и по др. вопросам. Письма читателей и телезрителей. Заявки на книги. Семейная и родственная переписка. Поздравления с юбилеями. Соболезнования Ю. М. Лотману по поводу смерти супруги З. Г. Минц. Корреспонденция других лиц.
Содержание
- Письма Ю. М. Лотмана, ед. хр.1–8
- Письма от частных лиц Ю. М. Лотману и З. Г. Минц, ед. хр. 9–1708
- Переписка с учреждениями и организациями
a. Русские учреждения, ед. хр. 1709–1815
b. Эстонские учреждения, ед. хр. 1816–1839
c. Бывшие республики СССР, ед. хр. 1840–1848
d. Иностранные учреждения, ед. хр. 1849–1936 - Семейная переписка, ед. хр. 1937–1978
- Тематическая переписка
a. Поздравления и соболезнования, ед. хр. 1979–1988
b. Заявки на книги, ед. хр.1989–1994
c. Письма читателей и телезрителей, ед. хр. 1995–1999 - Корреспонденция других лиц, ед. хр. 2000–2011
Поступление в библиотеку и обработка архивных материалов
Основная частьматериалов из архива профессора Юрия МихайловичаЛотмана была передана в библиотеку Тартускогоуниверситета его сыном Михаилом ЮрьевичемЛотманом через посредство ректора ТУ профессораПеэтера Тульвисте в мае 1995 г. (поступл. 1995:22).Оставшуюся часть материалов предполагалосьпо договоренности передать осенью 1995 г.,после того, как наследники выделят те документыи рукописи, которые они желают оставитьсебе. Однако передача затянулась на неопределенноевремя, дополнительно была передана лишьнебольшая часть материалов (поступл. 1997:53,1999:36).
После того, какнаучной общественности стало известноо передаче рукописного наследия Ю. М. Лотманав библиотеку ТУ, в архив начали поступатьматериалы, связанные с жизнью и деятельностьюЮ. М. Лотмана, и от других лиц. В 1997 г. проф.ТУ Любовь Николаевна Киселева передалаподборку материалов, связанных с похоронамиЮ. М. Лотмана, газетные вырезки о нем, письмоА. И. Солженицына и некоторые другие собранныеею материалы (поступл. 1997:54). Коллега Ю. М.Лотмана по Тартускому университету проф.Борис Федорович Егоров, проживающий в настоящеевремя в Петербурге, прислал ксерокопииписем Ю. М. Лотмана к нему, Юлиану ГригорьевичуОксману, Владимиру Николаевичу Топоровуи Борису Андреевичу Успенскому (поступл.1998:22, 1998:24, 1999:4). В 2000 г. от кафедры русскойлитературы ТУ поступили 40 папок с архивнымиматериалами Летних школ в Кяэрику и 2-хсерий Ученых записок Тартуского университетаТруды по знаковым системам иБлоковскиесборники, , многолетним редактором которыхбыл Ю. М. Лотман (поступл. 2000:15). Проф. ТУ ПавелСеменович Рейфман передал присланные емувоспоминания Л. М. Цилевича о научных связяхТарту и Даугавпилса (поступл. 2000:17), а секретарьЮ. М. Лотмана, научный сотрудник ТУ ТатьянаДмитриевна Кузовкина – варианты компьютерныхраспечаток монографий Культура и взрыв,Непредсказуемые механизмы культуры и Внутримыслящих миров (поступл. 2000:34).
Библиотека считала своим моральным долгомввести по возможности быстро рукописноенаследие этого всемирно известного ученогов научный оборот. Был составлен проектпо обработке архива, учитывающий объемработ
F 135, Lotman, Juri. Mints, Zara. Epistolaarne isikuarhiiv;
F 136, Lotman, Juri. Isikuarhiiv;
F 137, Mints, Zara. Isikuarhiiv.
В личный архив Ю. М. Лотмана (F 136) включены его биографические документы, рукописи ненапечатанных работ, варианты рукописей напечатанных трудов, рабочие материалы и картотеки, черновые записи, рецензии, доклады, выступления, материалы конференций и семиотических летних школ в Кяэрику, научные работы других лиц, присланные Ю. М. Лотману или З. Г. Минц для отзывов и публикаций, приглашения на симпозиумы и конференции, материалы, отражающие деятельность Ю. М. Лотмана в Тартуском университете и т. д.
Архив супруги Ю. М. Лотмана профессора З. Г. Минц специально в библиотеку не передавался и хранится предположительно у наследников. В личный архив F 137 Mints, Zara вошли лишь те материалы Зары Григорьевны, которые оказались среди переданных в библиотеку бумаг: личные документы З. Г. Минц и ее родственников, рукописи научных работ, подготовительные материалы к кандидатской диссертации, варианты докторской диссертации, материалы, связанные с руководством курсовыми и дипломными работами и т. д.
Содержание
Содержание
F 135 Lotman, Juri. Mints, Zara. Epistolaarne isikuarhiiv включает в себя переписку Ю. М. Лотмана и З. Г. Минц с учеными и общественными деятелями, различными учреждениями, а также обширную семейную и дружескую переписку. Переписка была выделена в самостоятельный архив по двум причинам: тематика писем и круг корреспондентов, которые нередко обращаются к обоим супругам-ученым одновременно, настолько связаны, что разделить их оказалось невозможно; вторая причина – обширность эпистолярного материала. Ю. М. Лотман и З. Г. Минц хранили практически все присылаемые им письма, поэтому архив огромен и насчитывает 2011 единиц хранения (около 18 тысяч писем более чем от 2,5 тысяч корреспондентов). Архивисты выделили корпус писем из остальных переданных материалов, систематизировали их по авторам (в пределах одного автора по хронологии) и частично, по необходимости, по тематическому принципу. При составлении описания после фамилии, имени и отчества по возможности указывались годы жизни, связь с Тартуским университетом, специальность адресантов, время написания первого и последнего письма, место написания писем и их краткая аннотация.
Архив разделен на 6 разделов-рубрик:
1. Письма Ю. М. Лотмана (ед. хр. 1–8)
В эту рубрику входят несколько оригинальных писем Ю. М. Лотмана, а также ксерокопии писем Б. Ф. Егорову, Ю. Г. Оксману, В. Н. Топорову и Б. А. Успенскому, присланные в архив Б. Ф. Егоровым. Сохранившиеся немногие копии-ответы Ю. М. Лотмана приложены к письмам соответствующих авторов, о чем при описании единиц хранения сделаны примечания.
2. Письма от частных лиц Ю. М. Лотману и З. Г. Минц (ед. хр. 9–1708)
Письма от частных лиц составляют в архиве основную массу, корреспонденция от каждого автора выделена в отдельную единицу хранения.
Основными темами переписки являются научные контакты. Юрий Михайлович и Зара Григорьевна переписывались с исследователями из разных уголков бывшего Советского Союза и зарубежных стран. В архиве хранятся письма многих выдающихся лингвистов, литературоведов, культурологов. Среди корреспондентов академики Дмитрий Сергеевич Лихачев (1906–1999), Владимир Николаевич Топоров (род. 1928), Виктор Максимович Жирмунский (1891–1971), Михаил Павлович Алексеев (1891–1981), знаменитые американские семиотики Роман Якобсон (1896–1982) и Томас Себеок (род. 1920), французский семиотик и лингвист литовского происхождения Альгирдас Жюльен Греймас (род. 1917), известный чешский филолог Мирослав Дрозда (1924–1990), профессор Польской академии наук Ежи Фарыно (род. 1941). Научные контакты были неотделимы у Ю. М. Лотмана от личных. Свидетельством многолетней дружбы-сотрудничества являются обширные комплекты писем от проф. Бориса Федоровича Егорова и проф. Бориса Андреевича Успенского.
В архиве хранятся также письма и открытки многих русских писателей и поэтов: Корнея Ивановича Чуковского (1882–1969), Ильи Григорьевича Эренбурга (1891–1967), Александра Исаевича Солженицына (род. 1918), Александра Трифоновича Твардовского (1910–1971), Булата Шалвовича Окуджавы (1924–1997), Давида Самуиловича Самойлова (1920–1990). Очень интересны письма знаменитой пианистки Марии Вениаминовны Юдиной (1899–1970).
Есть также письма представителей эстонской науки и культуры: выдающегося эстонского философа и филолога Уку Мазинга (1909–1985), ориенталиста Хальянда Удама (род. 1936), поэта, писателя и литературоведа Вальмара Адамса (1899–1993), писателя Яна Кросса (род. 1920), Леннарта Мери (род. 1929).
Особую группу корреспондентов представляют собой ученики Юрия Михайловича и Зары Григорьевны. У ученых хватало душевного тепла поддерживать своих бывших студентов среди житейских трудностей на протяжении многих лет. Об этом свидетельствуют 77 писем Раисы Артемьевой (род. 1937), учительницы из Старого Изборска, которая вела переписку со своими учителями в течение 20 лет, или Валентины Пэнь, письма которой охватывают период с 1958 по 1993 годы. Те воспитанники Тартуского университета, которых удалось установить во время работы, занесены в список Письма от учеников Ю. М. Лотмана и З. Г. Минц.
Интересны письма однополчан Юрия Михайловича Лотмана: ленинградского слесаря Алексея Егоровича Егорова, сельского учителя и поэта из Подмосковья Павла Дмитриевича Наживова, украинского крестьянина Николая Васильевича Кочетова, с которыми Ю. М. Лотман не только переписывался до конца жизни, но и ездил к ним в гости. Эти письма свидетельствуют о сохранившейся через многие годы духовной общности людей, прошедших войну. Для того, чтобы эти письма не затерялись среди всей массы эпистолярного наследия Ю.М.Лотмана, составлен список Письма от однополчан Ю. М. Лотмана.
3. Переписка с учреждениями и организациями (ед.хр. 1709 - 1936)
Письма от учреждений разделены на подрубрики: российские учреждения, эстонские учреждения, учреждения бывших республик СССР, иностранные учреждения.
Здесь собраны письма от издателей и редакторов ведущих гуманитарных изданий мира, в которых публиковались лотмановские работы, приглашения на конференции, а также письма об организации лекций и специальных курсов в вузах и др. учреждениях Москвы, Ленинграда, Алма-Аты, Еревана, Лейпцига, Будапешта, Софии, Люблина, Стокгольма и др. городов.
4. Семейная переписка (ед. хр. 1937–1978)
Семейная и родственная переписка охватывает письма Ю. М. Лотмана и З. Г. Минц друг другу и их детям, а также близких и более дальних родственников (сестры Ю. М. Лотмана, тетя и двоюродная сестра З. Г. Минц и т. д.).Переписка Юрия Михайловича и Зары Григорьевны продолжалась на протяжении всех лет их совместной жизни. Телефон в семье появился только во второй половине 1980-х годов, поэтому, часто уезжая работать в библиотеки Ленинграда и Москвы, Зара Григорьевна и Юрий Михайлович писали друг другу почти каждый день. В архиве хранится 489 писем, открыток и телеграмм от Юрия Михайловича жене и детям и около 300 писем Зары Григорьевны. Главные темы переписки – творческие планы и подробности жизни детей. Письма Юрия Михайловича к семье очень оптимистичны, часто иллюстрируются: в юмористических тонах описываются бытовые проблемы или перегруженность работой.
Письма сестер Ю. М. Лотмана представляют собой ценные материалы для изучения жизни петербургской (ленинградской) интеллигенции на протяжении 50 лет ХХ века. Юрий Михайлович родился в семье ленинградских интеллигентов. Его отец был адвокатом, мать, получившая образование в Сорбонне, была зубным врачом. Старшая сестра, Инна Михайловна Образцова (1915–1999), окончившая Ленинградскую Консерваторию, стала композитором, преподавала теорию музыки, написала монографии о жизни и творчестве Модеста Мусоргского. Свои музыковедческие работы она часто присылала на суд брата и обсуждала высказанные им замечания. Младшая из сестер – Виктория Михайловна Лотман (род. 1919) была известным в Ленинграде врачом-кардиологом. Ее письма – письма врача. Чувствуя ответственность за здоровье большой лотмановской семьи, она постоянно давала рекомендации и советы. Однако, как и все члены семьи Лотманов, Виктория Михайловна жила напряженной культурной жизнью: в письмах обсуждаются новости театра, кино, литературы. Наибольший интерес для историков литературоведения представляют собой письма Лидии Михайловны Лотман (род. 1917), доктора наук, ведущего научного сотрудника Пушкинского Дома Академии Наук, специалиста по истории русской литературы середины и второй половины XIX века. В письмах Лидии Михайловны обсуждаются конкретные статьи Юрия Михайловича, спорные проблемы литературоведения, рассказывается об академической и неакадемической жизни Пушкинского Дома: о защитах диссертаций, служебных перемещениях и т. д.
5. Тематическая переписка (ед. хр. 1979–1999)
Часть писем выделена и обработана по тематическому принципу.
- а. В подрубрику Поздравления и соболезнования выделены поздравительные телеграммы и открытки к юбилеям, по поводу защиты докторских диссертаций Ю. М. Лотмана (1961) и З. Г. Минц (1972), соболезнования Ю. М. Лотману по поводу кончины супруги Зары Григорьевны и т. д., которые хранились уже у фондообразователей вместе. В пределах единиц хранения материал расположен в алфавите авторов; среди них имеются также лица, основная переписка с которыми отражена в рубрике Письма от частных лиц.
В одну единицу хранения (ед. хр. 1979) были собраны телеграммы и поздравительные открытки, присланные по другим поводам. От этих корреспондентов в основной переписке писем нет. - b. Заявки на книги - Письма 249 авторов, которые обращались в Тартуский университет, к Ю. М. Лотману или З. Г. Минц исключительно с просьбой прислать Ученые записки ТГУ или работы Ю. М. Лотмана и З. Г. Минц, собраны в пять единиц хранения (ед. хр. 1990–1994). У этих корреспондентов пересечений с рубрикой Письма от частных лиц нет, однако, поскольку среди них встречаются известные деятели культуры и ученые, то составлен дополнительный алфавитный список: Заявки на книги от частных лиц.
Письма-просьбы от учреждений о присылке книг (ед. хр. 1989) не имеют пересечений с рубрикой Переписка с учреждениями и организациями.
Просьбы о присылке Трудов по знаковым системам, семиотических работ Ю. М. Лотмана и Блоковских сборников поступали из библиотек, университетов и институтов Украины, отдаленных районов России (Перми, Южносахалинска и др.), Московской Православной Духовной Академии, от ученых и работников библиотек из Италии, Франции, США, Канады, Болгарии, Германии, Чехии, Сербии, Польши, Венгрии, Японии, Китая. О присылке книг просят студенты (в основном, москвичи и ленинградцы), которые «хотели бы заниматься настоящей наукой», работники литературных музеев, специалисты-гуманитарии. Довольно обширен пласт писем от технической интеллигенции, математиков, физиков, для которых особенно интересна была методика структуралистических исследований Ю. М. Лотмана. Судя по письмам, в которых читатели благодарили за присланные работы, значительную часть просьб Юрий Михайлович выполнял. - c. Письма читателей и телезрителей
Письма Ю. М. Лотману от читателей и телезрителей (ед. хр.1995–1999) расположены по алфавиту корреспондентов, пересечений с рубрикой «Письма от частных лиц» нет.
Наибольшее количество отзывов получили книги Ю. М. Лотмана о Пушкине, которые воспринимались не только как исследовательская литература, но как художественные тексты, читатели писали о том моральном воздействии, которое производили тексты Лотмана. С сентября 1986 г. Эстонское телевидение начало записывать уникальный телевизионный курс лекций Ю. М. Лотмана Беседы о русской культуре, который позже транслировался и по российскому телевидению. Теперь живого Лотмана смогла увидеть огромная аудитория и к письмам читателей прибавились письма телезрителей, почитателей таланта и личного обаяния ученого.
6. Корреспонденция других лиц (ед. хр. 2000–2011)
В небольшой раздел собраны письма, которые оказались среди бумаг Ю. М. Лотмана, но были адресованы не фондообразователям, а другим лицам (главным образом проф. Б. Ф. Егорову и проф. П. С. Рейфману).
Доклады и публикации об архиве
В период работы над архивом архивистами было прочитано несколько докладов, знакомящих научную общественность с материалами архива:
- Кузовкина Т., Шаховская Т. Архив Ю. М. Лотмана в библиотеке Тартуского университета – доклад на международной конференции «Русские архивы за рубежом. Зарубежные архивы в России» в библиотеке им. Танеева Московской гос. консерватории 10–12 февр. 1998.
- Кузовкина Т. Архив Ю. М. Лотмана в библиотеке Тартуского университета – доклад на торжественном заседании кафедры русской литературы ТУ, посвященном дню рождения Ю. М. Лотмана 28 февр. 1998 г.
- Кузовкина T. Восприятие пушкиноведческих работ Ю. М. Лотмана – доклад на конференции ТУ «Пушкинские чтения 2» 18 сент. 1998.
- Кузовкина Т. Полторы тысячи корреспондентов Ю. М. Лотмана – доклад на конференции Библиотеки ТУ “Epistоlae autographae. Kirjavahetused ja kollektsioonid” 11 ноября 1998 г.
- Кузовкина T. Ощущение свободы. Ю. М. Лотман о Пушкине: Отклики читателей // Вышгород, 1999, 1–2. C. 33–43.
- Кузовкина Т. Архив Ю. М. Лотмана в библиотеке Тартуского университета // Studia Litteraria Polono-Slavica, 5. Warszawa, 2000. C. 477–490.
- Некоторые материалы из архива, в том числе рисунки Ю. М. Лотмана и письма Е. С. Булгаковой и А. И. Солженицына, опубликованы в журнале Вышгород, 1998, 3. Публикация подготовлена Т. Кузовкиной.
Доклады, проект гранта, переписка библиотеки с Б. Ф. Егоровым и др. материалы, связанные с обработкой архива и использованием его исследователями, хранятся в деле архива.
Зара Григорьевна Минц
ЗАРА ГРИГОРЬЕВНА МИНЦ (24 июля 1927, Псков – 25 октября 1990, Бергамо, Италия)
литературовед, специалист по изучению творчества А. Блока и русского символизма, профессор Тартуского университета
Зара Григорьевна Минц родилась в Пскове. Вскоре после рождения дочери семья переехала в Ленинград. Мать Зары Григорьевны – Фрида Абрамовна Синдерихина (1889?–1939) работала зубным врачом во 2-й стоматологической поликлинике. Отец, Гирш Ефремович Минц (1886?–1942), работал заведующим Госсанинспекцией Володарского района Ленинграда.
С 1935 по 1941 г. З. Г. Минц училась в 11-ой средней школе Смольнинского района, а затем вместе со школой была эвакуирована из Ленинграда вначале в деревню Степанково Любимского района Ярославской области, потом – в поселок Ленва Березниковского района Молотовской области и, наконец, в 1942 г. – в г. Челябинск, где жила в интернате для детей рабочих Кировского завода. В 1944 г. З. Г. Минц окончила 2-ю среднюю школу г. Челябинска и поступила на отделение русского языка и литературы филологического факультета Ленинградского университета. С 1946 г. она начала заниматься творчеством А. А. Блока в семинаре крупного исследователя литературы XX в. проф. Д. Е. Максимова, но по идеологическим причинам дипломную работу защитила по творчеству Э. Г. Багрицкого.
З. Г. Минц закончила университет с отличием в 1949 г. в разгар антисемитской кампании, поэтому не могла поступить в аспирантуру и получила распределение в город Волховстрой, где два года преподавала русский язык и литературу во 2-ой средней школе рабочей молодежи Кировской железной дороги.
В марте 1951 г. З. Г. Минц вышла замуж за Ю. М. Лотмана и переехала в Тарту. С 1951 по 1956 г. она работала старшим преподавателем отделения русского языка и литературы в Тартуском учительском институте, где преподавала современный русский язык, старославянский язык, диалектологию, детскую литературу, советскую литературу, выразительное чтение. В эти годы Зара Григорьевна усиленно занималась научной работой. В 1956 г. в Ленинградском педагогическом институте им. Герцена она защитила кандидатскую диссертацию Пути развития советской дошкольной литературы(1917–1930), в которой анализировались детские стихи В. В. Маяковского, а также творчество А. Л. Барто, В. В. Бианки, С. Я. Маршака, К. И. Чуковского. Однако детская литература не стала предметом дальнейших занятий З. Г. Минц. В 1950-е годы она пишет статьи о ранней советской литературе – творчестве Э. Багрицкого, А. И. Тодорского, А. Н. Толстого, А. А. Вермишева.
С 1955 г. научная и преподавательская деятельность Зары Григорьевны связана с кафедрой русской литературы Тартуского университета. Вначале она работала по совместительству, а в сентябре 1956 г. полностью перешла на работу в Тартуский университет на должность старшего преподавателя кафедры русской литературы. В 1964 г. З. Г. Минц утверждена в звании доцента. 21 ноября 1972 г. в Тартуском университете Зара Григорьевна успешно защитила докторскую диссертацию Александр Блок и русская реалистическая литература XIX века, однако Всесоюзная Аттестационная Комиссия только через 5 лет присудила ей степень доктора филологических наук. 28 апреля 1978 г. Ученый совет университета избрал З. Г. Минц на должность профессора кафедры русской литературы, но ВАК утвердил ее в этой должности только 2 ноября 1979 г. В это время структурно-семиотические исследования, проводившиеся в Тарту, вызывали недовольство столичного начальства, и, видимо, поэтому, утверждение диссертации и степени доктора филологии проходило так долго.
За время работы в Тартуском университете З. Г. Минц читала курсы лекций по истории русской литературы последней четверти XIX века, истории русской литературы начала XX века, истории русской советской литературы, детской литературе, введению в литературоведение, теории литературы, а также спецкурсы по русской литературе конца XIX – начала XX в.: Романы Ф. М. Достоевского, Творчество А. П. Чехова, Творчество А. А. Блока, Русская поэзия начала XX в. и др. Она также неоднократно читала спецкурсы в различных университетах страны (в Риге, Ереване и др.). Одновременно с чтением лекций З. Г. Минц руководила курсовыми и дипломными сочинениями студентов. Под ее руководством защищены 123 дипломные работы и 13 кандидатских и магистерских диссертаций.
С 1960-го г. область научных интересов З. Г. Минц изменилась, она возвратилась к изучению творчества А. А. Блока и серебряного века русской литературы. Вклад Зары Григорьевны в изучение творчества А. А. Блока трудно переоценить. Четыре выпуска Лирики Александра Блока (Тарту, 1965–1975) представляли собой подробный анализ поэтики стихотворений и поэтических циклов Блока, рассмотренных в аспекте идейно-эстетической эволюции автора. Докторская диссертация и примыкающие к ней статьи показывали глубину воздействия русской классики на Блока. Проф. Зара Григорьевна Минц принимала активное участие в подготовке материалов для 92-го тома «Литературного наследства», вышедшего в 5-ти книгах –Александр Блок: Новые материалы и исследования (Москва, 1980–1987). Ее масштабное исследование Ьлок и русский символизм в первой книге (Москва, 1980. С. 98–172) и ряд работ теоретического плана затрагивали творчество Блока в связи с осмыслением общих культурологических проблем. Большое значение имели также публикации переписки Блока и воспоминаний о нем современников. Последние годы жизни проф. З. Г. Минц посвятила работе над первыми двумя томами академического Полного собрания сочинений Блока, которые вышли в Москве в 1997 г. – Полное собрание сочинений и писем: в 20-ти томах. Т. 1. Стихотворения, кн.1 (1898–1904) и Т. 2. Стихотворения, кн. 2 (1904–1908). Она была членом редколлегии этого издания, автором комментария и вступительных статей.
Однако не только творчество А. А. Блока входило в круг исследовательских интересов проф. Минц. В 1974 г. в Библиотеке поэта вышел составленный Зарой Григорьевной том произведений В. С. Соловьева Стихотворения и шуточные пьесы (Ленинград, 1974), статья А. Блок в полемике с Мережковскими (Блоковский сборник. Тарту, 1981. 4. С. 116–222) положила начало исследованию творчества Д. С. Мережковского в русском литературоведении. В 1989–1990 гг. в Москве была переиздана трилогия Д. С. Мережковского Христос и Антихрист, комментарий и вступительная статья к которой написаны З. Г. Минц – Смерть богов (Юлиан Отступник) (1989), Христос и Антихрист. Воскресшие боги (Леонардо да Винчи) (Ч. 1-2; 1990), Христос и Антихрист (Петр и Алексей) (1990). В 1970–1980-е годы З. Г. Минц пишет статьи о творчестве А. П. Чехова, Ф. К. Соллогуба, Андрея Белого, Е. Г. Гуро, Вяч. И. Иванова, Н. М. Минского.
Благодаря работам и организаторскому таланту З. Г. Минц в 1960-е гг. Тарту становится центром исследования творчества А. А. Блока и серебрянного века русской литературы. С 1962 г. в Тарту стали проводится блоковские научные конференции, свободная атмосфера которых позволяла ее участникам говорить не только о Блоке, но и о русском символизме, религиозном ренессансе, о творчестве поэтов и писателей XX века, имена которых не упоминались официальной советской наукой. В 1962 г. на базе блоковских конференций в Тарту начинают выходить Блоковские сборники. Это издание продолжается и сегодня, начиная с третьего тома сборники выходили в серии «Ученых записок Тартуского университета». ОдиннадцатьБлоковских сборников комплектовались и редактировались проф. З. Г. Минц. Появление этого серийного издания стало значительным событием в филологической жизни. Работы, опубликованные в Блоковских сборниках, воссоздавали подлинный облик поэта и литературной жизни его времени.
Проф. Зара Григорьевна Минц редактировала и Труды по русской и славянской филологии, а также сборники материалов и тезисов научных студенческих конференций. Она была автором не только академических исследований, но и школьных пособий, которые в настоящее время стали библиографической редкостью – Минц З. Г., Образцова Н. Ю. Русские эстонские поэты: Книга для чтения (для учащихся средней школы с эстонским языком обучения) (Таллинн, 1988) и Минц З. Г., Лотман М. Ю. Статьи о русской и советской поэзии (Таллинн, 1989).
В конце 1980-х гг. здоровье З. Г. Минц резко ухудшилось. В 1990 г. университет в городе Бергамо (Италия) оплатил расходы на сложную операцию, в которой нуждалась З. Г. Минц. Операция прошла успешно, но вызвала неожиданное осложнение, из-за которого Зара Григорьевна скончалась. Тело проф. З. Г. Минц было перевезено в Тарту и предано земле на кладбище Раади.
В настоящее время при участии кафедры русской литературы Тартуского университета работы З. Г. Минц переиздаются в Санкт-Петербурге, в издательстве ИСКУССТВО-СПБ. Вышло два первых тома Блок и русский символизм: Избранные труды в 3-х книгах – Поэтика Александра Блока (1999) и Александр Блок и русские писатели (2000).
Использованная литература:
- Alma mater (спец. выпуск студ. газеты ТУ в память З. Г. Минц), январь, 1991.
- Пономарева Г. М. Список печатных работ З. Г. Минц // Блоковский сборник. Тарту, 1993. 12. С. 17–29.
- Пономарева Г. М. Начало научного пути Зары Григорьевны Минц (1950-е гг.) // Блоковский сборник: К 70-летию З. Г. Минц. Тарту, 1998. 14. С. 30–43.
- Лавров А. В. Александр Блок в трудах и днях З. Г. Минц // Минц З. Г. Блок и русский символизм: избранные труды: в трех книгах. [Т. 2], Александр Блок и русские писатели. Санкт-Петербург, 2000. С. 7–20.
Ю. М. Лотман
ЮРИЙ МИХАЙЛОВИЧ ЛОТМАН (28 февраля 1922, Петроград – 28 октября 1993, Тарту)
всемирно известный литературовед, семиотик, культуролог, профессор Тартуского университета
Ю. М. Лотман родился в семье интеллигентов (мать – врач-стоматолог, отец – главный юрисконсульт издательства Ленинградская правда). В 1939 г. он закончил среднюю школу с отличным аттестатом и без экзаменов поступил на отделение русского языка и литературы филологического факультета Ленинградского университета. Студент Лотман изучал фольклор под руководством проф. В. Я. Проппа и проф. М. К. Азадовского, теорию поэтического языка под руководством проф. Г. А. Гуковского и историю русского революционного движения и русской общественной мысли XVIII-XIX вв. под руководством проф. Н. И. Мордовченко, посещал лекции и участвовал в семинарах акад. В. М. Жирмунского и проф. Б. М. Эйхенбаума.
После окончания первого курса осенью 1940 г. Ю. М. Лотман был призван в армию. Во время Великой Отечественной войны с 1941 по 1945 г. был на фронте, связистом 427-го артиллерийского полка. Вместе со своим полком гвардии старший сержант Лотман дошел до Берлина. Во время войны Юрий Михайлович использовал любую возможность, чтобы заниматься самообразованием и самостоятельно выучил французский язык.
После демобилизации в 1946 г. Лотман вернулся на второй курс Ленинградского университета и начал активно заниматься научной работой. Его студенческая работа о Н. М. Карамзине была принята для публикации в сборник Института русской литературы АН СССР XVIII век, но так и осталась неопубликованной, т.к. вместе с архивом главного редактора сборника Г. А. Гуковского, арестованного в 1949 г. за «космополитизм», попала в КГБ. Первые опубликованные работы Ю. М. Лотмана 1949–1950 гг. были посвящены истории русской литературно-общественной мысли конца XVIII – начала XIX в. В 1950 г. Ю.М. Лотман блестяще закончил университет, но в связи со сталинской антисемитской кампанией не был оставлен в аспирантуре и получил свободное распределение.
С 1950 г. судьба Ю. М. Лотмана связана с Эстонией, где ему удалось получить место старшего преподавателя Тартуского Учительского института. В Учительском институте он проработал с 1950 по 1956 г., с 1952 по 1954 г. – доцентом, заведующим кафедрой русской литературы, с 1954 по 1956 – по совместительству. Ю. М. Лотман читал курсы лекций по фольклору, теории литературы, по истории русской литературы (от древней до советской).
Со времени прибытия в Тарту в 1950 г. и до конца своей жизни Ю. М. Лотман работал в Тартуском университете. С 1950 до 1953 г. он читал лекции по часовой оплате, весной 1953 г. был зачислен по совместительству на 0,5 ставки старшего преподавателя кафедры русской литературы.
В 1954 г. Ю.М. Лотман избран на штатную должность доцента;
- с 1963 г. – профессор кафедры русской литературы;
- 1960–1977 – заведующий кафедрой русской литературы;
- с 1980 г. – профессор кафедры зарубежной литературы;
- с 1992 г. – профессор кафедры семиотики; с 1983 г. был по совместительству научным руководителем Лаборатории истории и семиотики.
В начале работы в Тартуском университете Ю. М. Лотман читал лекции по истории русской литературы разных периодов, истории русской журналистики и критики, методике преподавания литературы в школе, теории литературы, введению в литературоведение и введению в языкознание. В 1960-е – начале 1970-х гг. он постоянно вел общий курс истории русской литературы от древней до середины XIX в., теории литературы, анализ художественного текста. Кроме этого Ю. М. Лотман ежегодно читал специальные курсы. Его лекционная нагрузка составляла 10–12 часов в неделю. Ю. М. Лотман руководил курсовыми (в среднем по 8 в год) и дипломными сочинениями студентов. Под его руководством было защищено 85 дипломных работ и 19 кандидатских и магистерских диссертаций.
Параллельно с преподавательской работой Ю. М. Лотман активно занимался научной деятельностью. В начале 1952 г. он успешно защитил кандидатскую диссертацию А. Н. Радищев в борьбе с общественно-политическими воззрениями и дворянской эстетикой Н. М. Карамзина. Защита состоялась на филологическом факультете Ленинградского университета, оппонентами были проф. П. Н. Берков и проф. А. В. Предтеченский. Следующим этапом научной эволюции Ю. М. Лотмана стал переход к подробному изучению литературы и культуры начала XIX в., связанный со стремлением вскрыть структуру общественного сознания, обнаружить в нем единство философских, политических, эстетических идей эпохи в их соотнесенности с художественной жизнью. Результатом этих исследований явилась докторская диссертация Пути развития русской литературы преддекабристского периода. Защита прошла на кафедре русской литературы Ленинградского университета в начале 1961 г., оппонентами были акад. В. М. Жирмунский, проф. А. В. Предтеченский и проф. Г. П. Макогоненко.
Кроме статей по теме диссертации в 1950-е и 1960-е гг. Ю. М. Лотман подготовил к печати три книги в серии Библиотека поэта – Стихотворения А. Ф. Мерзляковa (Ленинград, 1958), Поэты начала XIX века (Ленинград, 1961) и Полное собрание стихотворений Н. М. Карамзина (Москва; Ленинград, 1966). Эти издания стали признанными образцами текстологической и комментаторской работы. В конце 1960-х гг. Ю. М. Лотман принимал участие в подготовке книги Ж.-Ж. Руссо Трактаты (Москва, 1969) в серии Литературные памятники.
В 1958 г. в серии Ученых записок Тартуского университета вышла первая монография Ю. М. Лотмана Андрей Сергеевич Кайсаров и литературно-общественная борьба его времени, посвященная забытому литератору и ученому, профессору Дерптского университета в 1811–1812 гг. В этом же году в рамках ученых записок университета под редакцией Ю. М. Лотмана начали выходить Труды по русской и славянской филологии. Ю. М. Лотман был одним из инициаторов и членом редколегии выходящего с 1964 г. Блоковского сборника. Оба эти издания продолжают выходить и сегодня.
Накопление обширного историко-культурного эмпирического материала и сознание невозможности его синтезировать традиционными историко-культурными методами актуализировало у ученого в конце 1950-х гг. интерес к вопросам методологии, лингвистическим методам исследования, структурализму, семиотике. С 1958 г. Ю. М. Лотман начал читать в университете курс лекций по структуральной поэтике, где впервые применил структурно-семиотический метод к изучению литературы и культуры. Основные положения новой теории были сформулированы им в монографии Лекции по структуральной поэтике, вышедшей в 1964 г. Эта работа открыла новую серию ученых записок Тартуского университета – Труды по знаковым системам, быстро получившую международное признание и продолжающуюся по сей день. Под руководством Лотмана вышло 25 томов этого издания. В нем имели возможность публиковаться ведущие литературоведы, лингвисты, историки, фольклористы и востоковеды страны, исследования которых резко отличались от официальной гуманитарной науки советского времени. Кроме того, благодаря усилиям Ю. М. Лотмана в 1964–1974 гг. на спортивной базе Тартуского университета в Кяэрику было проведено пять Летних школ по вторичным моделирующим системам. Кроме филологов в них принимали участие психологи, биологи, математики, философы. По воспоминаниям участников, Летние школы были не только школой новой методологии, синтезирующей методы точных и гуманитарных наук, но и очагом политического свободомыслия. Созданная Ю. М. Лотманом Тартуско-Московская семиотическая школа продолжала лучшие традиции русского формализма.
В 1970-е гг. выходят две монографии Ю. М. Лотмана, обобщающие его структурно-семиотические исследования 1960-х гг.: Структура художественного текста (Москва, 1970) и Анализ поэтического текста (Ленинград, 1972). В 1970–1980-е гг. Ю. М. Лотман исследует с семиотической точки зрения не только такие разнообразные явления культуры, как театр, кинематограф (в том числе мультипликацию), живопись, бытовое поведение, социальный этикет, но также функциональную природу ассиметрии полушарий головного мозга. В ряде исследований им затронуты общие проблемы методологии науки, теории коммуникации, кибернетики. В начале 1970-х гг. был опубликован цикл статей по типологии культуры – Статьи по типологии культуры: Материалы к курсу теории литературы(Тарту, 1970. Вып. I; 1973. Вып. II). В 1973 г. в Таллине вышла монография Ю. М. Лотмана о кино – Семиотика кино и проблемы киноэстетики.
В центре историко-культурных исследований Ю. М. Лотмана 1960–1990-х гг. была русская литература XVIII-XIX вв. Он писал статьи о творчестве М. В. Ломоносова, А. Н. Радищева, Н. В. Гоголя, П. А. Вяземского, Ф. И. Тютчева, И. С. Тургенева, Ф. М. Достоевского. В 1970–1980-е гг. вышли три монографии Ю. М. Лотмана о Пушкине: Роман в стихах Пушкина «Евгений Онегин»: Спецкурс. Вводные лекции в изучение текста (Тарту, 1975), Роман А. С. Пушкина «Евгений Онегин». Комментарий: Пособие для учителя (Ленинград, 1980; 2-е изд.: Ленинград, 1983) и Александр Сергеевич Пушкин. Биография: Пособие для учащихся(Ленинград, 1981; 2-е изд.: Ленинград, 1983). Две последние книги вышли очень большими тиражами (550 тыс. и миллион экз.) и вызвали многочисленные отклики читателей. Пушкиноведческие труды Ю. М. Лотмана выдвинули его в число виднейших пушкинистов. В 1986 г. монография Александр Сергеевич Пушкин. Биография: Пособие для учащихся была переведена на эстонский язык (Aleksandr Sergejevitš Puškin. Tallinn, 1986) и удостоена ежегодной литературной премии им. Юхана Смуула по разделу литературоведения и литературной критики. В 1988 г. в Москве вышла адресованная широкой аудитории монография В школе поэтического слова: Пушкин. Лермонтов. Гоголь, в которой были собраны статьи Лотмана 1960–1980-х гг., ранее опубликованные маленьким тиражем в тартуских изданиях. Исследования Ю. М. Лотмана о Н. М. Карамзине раскрыли значение личности и творчества писателя для русской культуры XVIII-XIX вв. В 1984 г. в серии «Литературные памятники» в Ленинграде вышли Письма русского путешественника Н. М. Карамзина с подготовкой текста и комментариями Лотмана, а в 1987 г. его монография Сотворение Карамзина (Москва). В 1970–1980-е гг. Ю. М. Лотман занимался текстологической подготовкой академических изданий, вышлиПоэты 1790–1810-х годов (Ленинград, 1971) и Ж. Делиль. Сады (Ленинград, 1987). Однако историко-литературные штудии Ю. М. Лотмана не ограничивались только XVIII-XIX вв. Он писал статьи и о Слове о полку Игореве, и об основных идеологемах западно-европейского и русского средневековья, а также работы о литературе XX в. – творчестве А. А. Блока, И. А. Бунина, Б. Л. Пастернака и И. А. Бродского.
В 1980-е гг. Ю. М. Лотман написал несколько учебных пособий по русской литературе XIX в. для эстонской школы, которые активно использовались в других союзных республиках и были переведены в Австралии. На протяжении всей своей педагогической деятельности он читал лекции учителям и ученикам тартуских школ. В 1990–е гг. совместно с Ю. Г. Цивьяном Ю. М. Лотман подготовил книгу для школьников об основных понятиях языка киноискусства, Диалог с экраномвышел в Таллинне в 1994 г.
C cентября 1986 г. Эстонское телевидение начало записывать телевизионный курс лекций Ю. М. Лотмана Беседы о русской культуре. 35 передач составили пять тематических циклов: Люди. Судьбы. Быт; Взаимоотношения людей и развитие культур; Культура и интеллигентность; Человек и искусство; Пушкин и его окружение. Лекции транслировались вначале в Эстонии, а затем неоднократно по российскому телевидению. Часть материалов телевизионного курса со значительными дополнениями была подготовлена Ю. М. Лотманом к печати. Книга Беседы о русской культуре: Быт и традиции русского дворянства (XVIII – начало XIX века.) вышла в Санкт-Петербурге уже после смерти автора в 1994 г.
В конце 1980-х – начале 1990-х гг. Ю. М. Лотман готовил к печати и другие книги по истории русской культуры и быта XVIII – XIX вв.: Великосветские обеды(в соавторстве с Е. А. Погосян; Санкт-Петербург, 1996) и Очерки по истории русской культуры XVIII – начала XIX вв. (книга вошла вместе с другими статьями автора в серийный IV том Из истории русской культуры (Москва, 1996)).
В 1990 г. по заказу лондонского издательства I. B. TAURIS & CO. LTD Ю. М. Лотман написал монографию, подводящую итог его семиотическим и культурологическим исследованиям 1960–1980-х гг. (Universe of the mind: a semiotic theory of culture. Translated by Ann Shukman. Introduction by Umberto Eco. London; New York, 1990). В ней на основе анализа богатейшего историко-культурного материала делался вывод о необходимости применения в гуманитарных исследованиях методов семиотики. В 1996 г. по предоставленной издательством рукописи монография была опубликована в Москве на русском языке – Внутри мыслящих миров. Человек – текст – семиосфера – история.
В 1992 г. вышла последняя опубликованная при жизни Ю. М. Лотмана культурологическая монография о поведении разных культурных систем в моменты культурного слома – Культура и взрыв (Москва), текст которой автор диктовал, т.к. после перенесенной в 1989 г. тяжелой болезни стал очень плохо видеть.
Ю. М. Лотман принимал активное участие в научной и общественной жизни. Он являлся членом Комиссии по учебно-методическим пособиям при НИИ педагогики Эстонии, членом Совета по кибернетике АН СССР, членом Эстонского фонда культуры и членом правления Народного фронта Эстонии. С 1978 г. Ю.М. Лотман – член Союза писателей Эстонии. В 1987 году он получил почетное звание заслуженного деятеля науки Эстонской ССР. В 1990 г. Ю. М. Лотман избран действительным членом Академии наук Эстонии (Eesti Teaduste Akadeemia).
Исследования Ю. М. Лотмана по семиотике и истории русской литературы и культуры уже в 1960-е гг. получили международное признание. Начиная с 1964 г. статьи и монографии ученого переводятся в США, Англии, Японии, Франции, Германии, Швеции, Испании, Италии, Польше, Венгрии, Румынии, Югославии, Португалии, Китае и др. странах. В 1998 г. список печатных трудов Ю. М. Лотмана составлял 947 номеров.
С 1968 г. Ю. М. Лотман являлся членом Международной ассоциации семиотики (International Semiotic Assoсiation) и в 1968–1985 гг. был вице-президентом этой ассоциации. В 1977 г. он был избран почетным членом Американского семиотического общества (Semiotic Society of America) и членом-корреспондентом Британской академии (British Academy), в 1986 г. – почетным членом Американской Ассоциации новых языков (Modern Language Association of America), в 1987 г. – членом Норвежской Академии наук (Det Norske Videnskaps-Akademi), в 1989 г. – членом Шведской Королевской академии (Swedish Royal Aсademy), а также был лауреатом фонда Гумбольдта (Alexander von Humboldt – Stiftung).
На протяжении многих лет он являлся членом совета ЮНЕСКО по общественным наукам, членом Ученого совета Международного центра семиотики и лингвистики (Centro internazionale di semiotica e di linguistica) Урбино (Италия), членом редколлегии международных журналов Semiotika (Mouton de Gzuyter, Berlin – Amsterdam – New-York) и Poetica (Amsterdam). В 1990-е гг. Ю. М. Лотман был избран почетным доктором трех университетов:
- 1990 – Universitet Libre de Bruxelles (Бельгия)
- 1991 – Carlova Universitet (Прага, Чехия)
- 1992 – University of Keele (Великобритания)
Благодаря энергии и научному авторитету Ю. М. Лотмана Тарту стал междунарным центром русской филологии и семиотики. Двадцатипятилетие существования Тартуско-Московской школы структурно-семиотического изучения литературы было отмечено специальными конференциями в СССР и международным симпозиумом в Финляндии (июль-август 1987 г.). Научной деятельности самого Ю. М. Лотмана посвящались не только симпозиумы и конференции (в Эстонии, России, Италии, Англии, Венесуэле), но и многочисленные статьи и две монографии – Shukman, Ann. Juri Lotman. His Life and Ideas(Oxford, 1982) и Егоров Б.Ф. Жизнь и творчество Ю. М. Лотмана (Москва, 1999).
Непосредственные ученики Ю. М. Лотмана работают в университетах многих стран мира. Статьи и монографии ученого постоянно переиздаются.
Использованная литература:
- Егоров Б. Ф. Жизнь и творчество Ю. М. Лотмана. Москва, 1999.
- Киселева Л. Н. Ю. М. Лотман в Тартуском университете // Национальный комитет славистов Эстонии (НКСЭ) 1996. Тарту, 1996. С. 69–75.
- Киселева Л. Список трудов Ю. М. Лотмана // Лотман Ю. М. Избранные статьи в трех томах. Т. 3: Статьи по истории русской литературы. Теория и семиотика других искусств. Механизмы культуры. Мелкие заметки. Таллинн, 1993. С. 441–482.
- Лотман Ю. М. Не-мемуары // Лотмановский сборник 1. Москва, 1995. С. 5–53.
- Лотман Ю. М. Двойной портрет // Лотмановский сборник 1. Москва, 1995. С. 54–71.